ويكيبيديا

    "القصتين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • histórias
        
    Quero contar duas histórias. Ambas são em África. TED سأسرد عليكم قصتين. كلا القصتين من أفريقيا.
    Portanto, há ou não uma ligação directa entre estas duas histórias? TED إذًا هناك علاقة مباشرة بين هاتين القصتين أليس كذلك؟
    Mas o que é notável é que, apesar das diferenças, as duas histórias tratam de um anseio por uma ligação. TED لكن ما هو ملاحظ هو على رغم جميع الاختلافات، فإن القصتين كانتا حول الرغبة في التواصل.
    Então, precisamos de perceber onde está a verdade entre estas duas histórias. TED لذلك علينا أن نفهم جيدًا أين الحقيقة بين هاتين القصتين.
    Mas só um deles é que tinha razões para querer acabar com ambas as histórias. Open Subtitles لكن فقط واحد منهم لديه سبب للرغبة في قتل القصتين
    Ambas as histórias aconteceram na Suméria 6.000 anos antes de a Bíblia ser escrita. Open Subtitles كلا من تلك القصتين وجدتا في سومر قبل كتابة الإنجيل بستة الآف عام
    Temos um advogado que diz que consegue provar que o Law sabia e só escrevemos duas histórias nos últimos seis meses. Open Subtitles ولدينا محامي يقول أن بوسعه إثبات بأن القانون يعرف ذلك، ولدينا كل شيء مكتوب حول القصتين في الاشهر الستة الماضية.
    Os registos telefónicos confirmam as duas histórias. Open Subtitles سجلات برج الهاتف الخليوي تؤكد ان كلا القصتين حقيقية
    Está bem, mas não me dês ali ao Olhos-Mortos, porque já fui morto duas vezes nas outras duas histórias, Open Subtitles حسنا , فقط لا تعطيني الي صاحب الاعين الميتة هناك لانني بالفعل تم قتلي مرتين في القصتين الفائتتين ولا اريد
    Se tivesse de entrar numa sala cheia de colegas meus e lhes pedisse apoio agora e lhes começasse a contar o que vos contei provavelmente não ia acabar duas destas histórias antes de eles se começarem a sentir mesmo desconfortáveis, alguém faria uma piada, mudariam o assunto e seguiríamos em frente. TED اذا دخلت الى غرفة ملئية بزملائي وطلبت مساندتهم لي الان وبدأت اخبرهم بنفس ما اخبرتكم به لا اعتقد اني كنت سأمر بهذين القصتين قبل ان يشعرون بعدم الارتياح, احدهم سيحكي نكته, سيقومون بتغير الموضوع.
    Porque essas duas histórias , estão muito esquisitas. Open Subtitles بسبب هاتين القصتين نريد حل طريق، مخرج.
    E pelo resto das vossas vidas, estas histórias competem. Open Subtitles ولبقية حياتهم، هاتين القصتين تتنافسن
    e nenhuma destas histórias é muito inspiradora ou maravilhosa, mas uma delas é esta distinção, uma delas é distintamente pior do que a outra. TED وليست أي من هاتين القصتين ملهمة جداً أو عظيمة-- لكن أحداهما هي هذه المتميزة...(ضحك) لكن أحداهما متميزة بالسوء أكثر من الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد