Mas o que acontece quando as histórias que contamos são enganadoras ou incompletas ou apenas erradas? | TED | لكن ماذا يحدث عندما تكون القصص التي نحكيها مضللة أو غير كاملة أو ببساطة خاطئة؟ |
E isso vale o esforço de fazer uma revisão, porque nada é mais importante para a qualidade da nossa vida do que as histórias que contamos a nós mesmos sobre ela. | TED | وهذا يستحق عناء المراجعة لأنه لا شيء أهم في نوعية حياتنا من القصص التي نحكيها لأنفسنا عن أنفسنا. |
As histórias que contamos são a essência dos sonhos. | Open Subtitles | القصص التي نحكيها هي مصدر الأحلام |
Os sonhos são feitos das histórias que contamos. | Open Subtitles | القصص التي نحكيها هي مصدر الأحلام |