ويكيبيديا

    "القصير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • curto
        
    • pequeno
        
    • baixinho
        
    • pouco
        
    • curta
        
    • breve
        
    • pequenote
        
    • baixo
        
    • Shorty
        
    • pequena
        
    • curtas
        
    • minorca
        
    • curtos
        
    • meia-leca
        
    • calções
        
    Por outras palavras, se não reduzirmos as emissões a curto ou médio prazo, teremos que reduzir as emissões mais drasticamente nos anos seguintes. TED يعني، إن لم نقم بتخفيض الانبعاثات على المدى القصير أو المتوسط، فسيكون من المهم القيام بتخفيضات هامة من سنة إلى أخرى.
    Estás tão giro. Ele fica melhor com o cabelo curto. Open Subtitles أنت تبدو أنيق أنه يبدو أفضل مع الشعر القصير
    Acabei de ver o seu pequeno filme. Acho nojento. Open Subtitles لقد رأيت للتو فيلمك القصير واعتقد انة قذر
    O baixinho é Hershel Kaminsky. Dá uma cadeira de Filosofia em Cornell. Open Subtitles الرجل القصير هو هيرشل كامينسكي أستاذ كرسي في الفلسفة، جامعة كورنيل
    Daí ele só ter emergido por tao pouco tempo. Open Subtitles لذا فإنه يمكنه الظهور مثل هذا الوقت القصير
    Acho que tens um problema com a tua memória curta. Open Subtitles أعتقد أنك قد حصلت مشكلة الذاكرة على المدى القصير.
    Eles só podem ser atingidos durante uma breve trégua das correntes. Open Subtitles هذه ، يمكن الوصول إليها فقط خلال الخمود القصير للتيارات.
    Não te preocupes. O pequenote explica-te a coisa depois. Open Subtitles لا تقلق القصير الذي هنا سيشرح لك لا حقاً
    Desde o curto tempo que estou aqui, já testemunhei coisas terríveis. Open Subtitles خلال الوقت القصير الذي كنتُ فيه هنا رأيتُ أشياء مروعة
    Como os lobos, elas têm pelagem branca durante o curto Verão. Open Subtitles هذه الأرانب مثل الذئاب يظلّ لونها أبيضًا خلال الصيف القصير
    Mas nenhuma sobreviverá ao primeiro ano, a menos que os pais aproveitem ao máximo o curto Verão. Open Subtitles لكن لن يتجاوز أيّ منهم سنته الأولى إذا لم يستغلّ أبويه الصيف القصير كما يجب
    No curto período de tempo que tenho, vou dar uma ideia de como fazemos isso. TED وفي الوقت القصير المتبقي الآن أريد أن اعرض عليكم بشكل مبسط عن كيفية قيامنا بهذا
    A curto prazo, às vezes podemos enganar-nos a nós próprios ao pensar que existem objetivos opostos, mas a longo prazo, em última análise, estamos a aprender, área após área, que isso não é verdade. TED في المدى القصير جداً, تستطيع أحياناً أن تخدع نفسك بالتفكير بأن هناك أهداف أساسية معارضة لكن على المدى الطويل,في النهاية, نحن نتعلم مجال بعد مجال أن هذا بكل بساطة ليس صحيحاً
    e quão pequeno, suado e horrível é este duente? Open Subtitles هذا الرجل القصير الذى تفوح منه رائحة العرق
    A minha mãe cubana, que vos apresentei de relance num pequeno esboço de personagem, veio para os EUA há 1000 anos. TED أمي الكوبية التي قدمتها لكم للتو بايجاز في الرسم الكاريكاتوري القصير جاءت للولايات المتحدة الأمريكية منذ آلاف السنين
    espero que isto não interfira com a nossa relação, baixinho Bonzão. Open Subtitles آمل أن ذلك لا يتعارض مع صداقتنا, أيها الجميل القصير
    baixinho, pareces ter delírios de grandeza. Open Subtitles أيها القصير , لابد أن أحلام الضخامة تراودك
    Comandante, esta foi a única foto que encontrei em tão pouco tempo. Open Subtitles يارئيس, هذه هي الصورة الوحيدة التي وجدتها في هذا الوقت القصير
    Na nossa curta história, já recebemos um milhão e meio de chamadas. TED في تاريخنا القصير تلقينا مليون ونصف مكالمة
    Orgulhoso de um breve sonho chamado vida. Open Subtitles ميت عنيد فخور بذاك الحلم القصير الذي تسميه الحياة
    Está bem, agora relaxa, pequenote. Não te preocupes com nada. Open Subtitles حسناً, الآن أنت جيد أيها القصير ولا تقلق بشأن شيئ
    Como está o tempo aí em baixo, seu minorca idiota? Open Subtitles اوه كيف هي الاجواء في الاسفل ايها القصير الغبي؟
    Esse Shorty nem conversa, vai logo directo ao assunto. Open Subtitles ذلك القصير لايحتاج حتى للسؤال يذهب إلية مباشرة
    Imagina, Red, tu, gente pequena... tens a possibilidade de seres ouvido pelo homem mais poderoso da América. Open Subtitles فقط تخيل ريد انت الرجل القصير لتكون ارائك مسموعه واسطة افضل شخص كامل في امريكا
    Numa das extremidades, a membrana basilar é rígida, vibrando apenas em reação a sons de ondas curtas, de alta frequência. TED عند إحدى النهايتين، يكون الغشاء القاعدي قاسيًا، فيهتز فقط استجابةً للأصوات عالية التردد ذات الطول الموجي القصير.
    Loira bonita. Deus, adoro loiras. Principalmente as de cabelos curtos. Open Subtitles إننى أفضل الشقراوات خاصة ذات الشعر القصير
    Só dez minutos no sofá. Vamos, meia-leca. Open Subtitles فقط 10 دقائق في كيس الفول هيا أيها القصير
    E os calções ao xadrez que usou no último Verão? Open Subtitles هل تذكر السّروال القصير المنقوش الّذي ارتديته بالصّيف الماضي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد