ويكيبيديا

    "القصيرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • curta
        
    • curtas
        
    • curto
        
    • pequena
        
    • pouco
        
    • curtos
        
    • breve
        
    • pequeno
        
    • hora
        
    • breves
        
    • calções
        
    • pequenas
        
    • mini-saia
        
    • mini-saias
        
    • contos
        
    A experiência física mais cruel da minha curta vida no planeta. Open Subtitles التجربة الأكثر قسوة جسديا فى حياتى القصيرة على هذا الكوكب
    Sob luz UV de onda curta, apenas as gemas verdadeiras brilham. Open Subtitles المفترض انه تحت الاضاءة ذات الموجة القصيرة يلمع الخاتم ويضئ
    Começo a escrever estas histórias curtas e não as consigo acabar. Open Subtitles أنا أقوم بكتابة القصص القصيرة و لكني لا أستطيع أنهائهم
    E é nisso que estou interessado. No curto prazo. Open Subtitles وهذا ما أنا مهتم به الفترة الزمنية القصيرة
    Claro que preciso. Só faço uma pequena pausa às vezes. Open Subtitles بالطبع افعل، لكني اخذ بعض الراحة القصيرة بعض الأوقات
    E como é possível aprenderem tanto em tão pouco tempo? TED وكيف يتسنى لهم ذلك في تلك الفترة القصيرة ؟
    Às vezes, estes comboios curtos não tocam no terceiro carril. Open Subtitles أحياناً في هذه القطارات القصيرة لا تلامس السكة الثالثة
    E nós temos uma escolha a fazer durante nossa breve, breve visita a este lindo, azul e verde planeta vivo: feri-lo ou ajudá-lo. TED ولدينا الخيار خلال حياتنا القصيرة على هذا الكوكب الحي الذي يتكون من اللونين الأخضر والأزرق إما أن نؤذيه وإما أن نساعده
    Eu era fullback, especialista em curta distância pelos Loserville Golden Ohfers. Open Subtitles لقد كنت مدافعاً ومتخصص بالياردات القصيرة لفريق لوسرفيل أفرز الذهبي
    Infelizmente, a visita vai ter que ser mais curta, amigos. Open Subtitles لسوء الحظِّ علينا أن نقطع جولتنا القصيرة يا رفاق.
    Quantas vezes mudaste de casa na tua curta vidinha? Open Subtitles كم مرة اضطررت للانتقال في حياتك القصيرة ؟
    Recebi uma transmissão por ondas curtas vinda do Jack Hall. Open Subtitles لقد تسلمت رسالة على الموجة القصيرة من جاك هول
    Gosto de marcações curtas, gosto de ter muitos clientes. Open Subtitles أفضّل المواعيد القصيرة أفضّل عدداً كبيراً من الزبائن
    E depois na outra ponta, há a performance e curtas metragens e instalações no interior como esta instalação e esta, e instalações no exterior como esta e esta. TED وبين التشخيص والأفلام القصيرة والإنشاءات الداخلية كهذا وهذا والإنشاءات الخارجية كهذا وهذا
    Ele estava encarregado da cobrança dos empréstimos de curto prazo que o John Honesto fazia, com taxas de juros altíssimas. Open Subtitles كان مسؤولًا عن جمع القروض ذات الفترات القصيرة التي يحصل منها جون الأمين على معدلات فائدة مرتفعة للغاية
    Um momento tão curto, comparado com a eternidade. Open Subtitles مثل هذه اللحظة القصيرة مقارنة مع الأبدية
    Deixem-me começar por contar uma pequena história. TED دعوني استهل حديثي برواية هذه القصة القصيرة.
    Uh, acho que essa pequena história tem um significado considerável. Open Subtitles أعتقد أن هذه القصة القصيرة لها مدلول كبير
    Os microssonos podem ser um pouco embaraçosos, mas também podem ser fatais. TED وفترات النوم القصيرة قد تكون محرجة نوعا ما، لكنها يمكن أن تكون قاتلة كذلك.
    E para piorar ainda mais as coisas, a maioria dos textos que temos são extremamente curtos. TED وما يجعل الأمور أسوأ ، لدينا الكثير من النصوص القصيرة للغاية.
    Se se fizer luz, adiciono algumas linhas de tinta para ligar... para preservar esse breve momento de inspiração. TED ولو كان الأمر كذلك، أضيفُ فقط خطوطًا حبرية للربط للمحافظة على هذه اللحظة القصيرة جدًا من الإلهام.
    De qualquer modo, ela se rendeu a esse pequeno encanto... Open Subtitles على أية حال، قطعت صمته أخيراً بهذه الأغنية القصيرة
    Obrigado por me ter recebido tão em cima da hora. Open Subtitles شكراً لك على قبول رؤيتي في هذه المدة القصيرة.
    É um processo muito longo, complexo e inútil em comunicações breves. Open Subtitles انها عملية صعبة ومعقدة وغير فعالة مع هذه الاتصالات القصيرة
    É suposto sermos amigos de calções. Viste o horário. Open Subtitles يفترض أن نلبس سروالينا القصيرة اليوم، رأيت البرنامج،
    Podem pensar nestas pequenas sequências que se repetem muitas vezes como palavras que aparecem em frases. TED يمكنك التفكير في تلك الانماط القصيرة والتي تتكرر مراراً ومٍٍراراً كأنها كلمات وتلك الكلمات تظهر في جُمل.
    Além disso, não tens pernas para uma mini-saia. Open Subtitles علاوة على أنك لا تتمتعين بفخذين مناسبين للتنانير القصيرة.
    Não é do chá que gostam mas das mini-saias que levas. Open Subtitles ليس السبب الشاي الذي تعدّينه بل التنورة القصيرة التي ترتدينها
    Conseguimos que ela escrevesse uma coleção de contos sensuais que publicámos todas as noites durante uma semana. TED وأتينا بها لتكتب لنا مجموعة من القصص القصيرة المثيرة والتي ننشرها كل ليلة لمدة أسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد