Direi que divulgaram a história para me desacreditar com o público. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّهم طَبعوا القصّةَ عن قصد لتَكذيبي. |
Foi história principal na página da net de Stars Hollow. | Open Subtitles | هي كَانتْ القصّةَ الرئيسيةَ على صفحةِ ويب جوفِ النجومَ |
Hoje, vou contar-te a história de um velho que tinha medo. | Open Subtitles | اليوم سَأَرْوي لكَ القصّةَ الرجل العجوزِ الذي كَانَ خائفاً |
Acho que devo saber toda a história. O que aconteceu? | Open Subtitles | أَشْعرُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ القصّةَ الكاملةَ. |
Nesse dia, li a história que o Holden tinha escrito pra mim. | Open Subtitles | ذلك اليومِ، قَرأتُ القصّةَ هولدين كَتبَها لي. |
Deixem-me contar a verdadeira história. | Open Subtitles | دعْني أَرْوي لك القصّةَ الحقيقيةَ. أَعْرفُها. |
Se calhar devia contar a história. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ إروْ القصّةَ. |
JJ, descobre quando a imprensa noticiou a primeira história deste suspeito. | Open Subtitles | جْي جْي، اكتشفُ متى الصحافةَ كتبت القصّةَ الأولى على هذا المجهول. |
você termina toda a sua lição de casa e eu terminarei a história amanhã. | Open Subtitles | أنهى كُلّ أعمالكَ الرتيبة وأنا سَأَنهي القصّةَ غداً |
O tipo da loja viu o crachá e vendeu a história. | Open Subtitles | الرجل في الصيدليةَ رأى البطاقة وقام ببيع القصّةَ. |
Não tenho a certeza se nos contaram toda a história. | Open Subtitles | لستُ متأكّدةً إن كُنّا قد أُخبرنا القصّةَ بأكملها. |
Veio para casa, e contou-nos a história. | Open Subtitles | , رَجعَ للبيت .أخبرَنا القصّةَ |
a história é que o profeta chorou sobre o deserto estéril e as suas lágrimas deram-lhe vida. | Open Subtitles | إنّ القصّةَ هي انة النبي بَكى لجَدْبِ الصحراءِ - ودموعه عملت بئرَ. - ممم |
Vamos recapitular a história enquanto aguardamos novos dados, revelados na conferência dada pela advogada do Mr. | Open Subtitles | نحن سَنُلخّصُ القصّةَ كما نَنتظرُ لa يَعِيشُ غذاءاً مِنْ a مؤتمر مدينةِ صحفي مَع مُحامي هافيلند. |
Na verdade, essa não é, de todo, a verdadeira história. | Open Subtitles | في واقع الأمر لَيسَت القصّةَ مطلقاً |
Nós sabemos que a história se baseia em nós. | Open Subtitles | نعلمُ أنّ القصّةَ تعتمدُ علينا |
Ele tinha uma ferida na cabeça que contou a história. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ a جرح بليغ على رأسهِ - الذي أخبرَ القصّةَ. |
Não tenhas... porque toda esta história lamechas acabei de a inventar. | Open Subtitles | لا تأسف، لأنّ هذه القصّةَ الحزينةَ بأكملها... اختلقتُها. |
Ele viu a história num jornal nacional e obviamente despertou a atenção dele. | Open Subtitles | رَأى القصّةَ في a ورقة وطنية وهو من الواضح أزعجَ إهتمامُه. |