"القصّةَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • história
        
    • a
        
    Direi que divulgaram a história para me desacreditar com o público. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ بأنّهم طَبعوا القصّةَ عن قصد لتَكذيبي.
    Foi história principal na página da net de Stars Hollow. Open Subtitles هي كَانتْ القصّةَ الرئيسيةَ على صفحةِ ويب جوفِ النجومَ
    Hoje, vou contar-te a história de um velho que tinha medo. Open Subtitles اليوم سَأَرْوي لكَ القصّةَ الرجل العجوزِ الذي كَانَ خائفاً
    Acho que devo saber toda a história. O que aconteceu? Open Subtitles أَشْعرُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ القصّةَ الكاملةَ.
    Nesse dia, li a história que o Holden tinha escrito pra mim. Open Subtitles ذلك اليومِ، قَرأتُ القصّةَ هولدين كَتبَها لي.
    Deixem-me contar a verdadeira história. Open Subtitles دعْني أَرْوي لك القصّةَ الحقيقيةَ. أَعْرفُها.
    Se calhar devia contar a história. Open Subtitles تَعْرفُ، لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ إروْ القصّةَ.
    JJ, descobre quando a imprensa noticiou a primeira história deste suspeito. Open Subtitles جْي جْي، اكتشفُ متى الصحافةَ كتبت القصّةَ الأولى على هذا المجهول.
    você termina toda a sua lição de casa e eu terminarei a história amanhã. Open Subtitles أنهى كُلّ أعمالكَ الرتيبة وأنا سَأَنهي القصّةَ غداً
    O tipo da loja viu o crachá e vendeu a história. Open Subtitles الرجل في الصيدليةَ رأى البطاقة وقام ببيع القصّةَ.
    Não tenho a certeza se nos contaram toda a história. Open Subtitles لستُ متأكّدةً إن كُنّا قد أُخبرنا القصّةَ بأكملها.
    Veio para casa, e contou-nos a história. Open Subtitles , رَجعَ للبيت .أخبرَنا القصّةَ
    a história é que o profeta chorou sobre o deserto estéril e as suas lágrimas deram-lhe vida. Open Subtitles إنّ القصّةَ هي انة النبي بَكى لجَدْبِ الصحراءِ - ودموعه عملت بئرَ. - ممم
    Vamos recapitular a história enquanto aguardamos novos dados, revelados na conferência dada pela advogada do Mr. Open Subtitles نحن سَنُلخّصُ القصّةَ كما نَنتظرُ لa يَعِيشُ غذاءاً مِنْ a مؤتمر مدينةِ صحفي مَع مُحامي هافيلند.
    Na verdade, essa não é, de todo, a verdadeira história. Open Subtitles في واقع الأمر لَيسَت القصّةَ مطلقاً
    Nós sabemos que a história se baseia em nós. Open Subtitles نعلمُ أنّ القصّةَ تعتمدُ علينا
    Ele tinha uma ferida na cabeça que contou a história. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ a جرح بليغ على رأسهِ - الذي أخبرَ القصّةَ.
    Não tenhas... porque toda esta história lamechas acabei de a inventar. Open Subtitles لا تأسف، لأنّ هذه القصّةَ الحزينةَ بأكملها... اختلقتُها.
    Ele viu a história num jornal nacional e obviamente despertou a atenção dele. Open Subtitles رَأى القصّةَ في a ورقة وطنية وهو من الواضح أزعجَ إهتمامُه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more