| Está a dizer que ainda havia algumas gotas no fundo do copo? | Open Subtitles | اوه, لقد رأيت وجود بعض القطرات متبثية فى قاع الكأس ؟ |
| Agora passa a mão entre as gotas sem a molhar. | Open Subtitles | والآن , مرر يدك خلال القطرات بدون أن تبتل |
| Começou com algumas gotas. Numa hora, transformou-se numa piscina de sangue. | Open Subtitles | لقد بدأت تسقط بعض القطرات ولكن خلال ساعة أنتشرت الدماء |
| Segundo a identificação por cromatografia gasosa associada à espectrometria de massa, a Gota brilhante vermelha que encontraram no chão era... verniz para unhas. | Open Subtitles | وفقاً لمسجل الطيف والغاز للكتل القطرات الحمراء اللامعة التي وجدتها على لوح القدم كانت ملمع أظافر |
| O Drops deve ter algo que ele quer. | Open Subtitles | القطرات يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَها شيءُ يُريدُ. |
| Foram as formas mais primitivas das células, aquelas gotas de óleo. | TED | وتلك كانت أكثر أشكال الخلايا بدائية بمعنى ما، تلك القطرات البسيطة من النفط. |
| Mas aquelas gotas de óleo não estavam vivas, porque cada uma delas era uma receita aleatória de químicos. | TED | ولكن تلك القطرات من النفط لم تكن حيةً، كما نقول الآن، لأن كل قطرةٍ منها كانت خليطاً عشوائياً من المواد الكيميائية. |
| Por uma qualquer forma que ainda não compreendemos, essas pequenas gotas aprenderam a escrever informação. | TED | بطريقةٍ ما وبطرق لا نستطيع فهمها تماما، تعلمت تلك القطرات الصغيرة كتابة المعلومات. |
| Adoro aquelas gotas de água que saem da parte de trás da cauda. | TED | أحب هذه القطرات الصغيرة من الماء التي على آخر ذيله |
| Ponha estas gotas, durante uma semana, e ficará como nova. | Open Subtitles | خذي هذه القطرات لمدة اسبوع وستعودين كالجديدة |
| Ao continuar a pingar, o impacto lançou gotas de sangue para cima. | Open Subtitles | بينما المزيد من القطرات رشت للأسفل التصادم قذف قطرات الدم إلى الأعلى |
| Nessa noite... e todas as noites a seguir... ela precisava das gotas... | Open Subtitles | ...في تلك الليلة ...وطيلة تلك الليالي ...كانت تحتاج إلى القطرات وأنا |
| Acho que o remédio, as gotas que ponho em seu chá todo dia, | Open Subtitles | أعتقد بأن الدواء تلك القطرات التي أضعها في شاي الأم الموقرة كل يوم |
| De acordo com o padrão das gotas, eu posso calcular a sua posição exacta. | Open Subtitles | من شكل القطرات ، يمكنيي أن أحسب مكانه بدقة |
| Ok, vamos verificar as gotas gravitacionais. | Open Subtitles | حسناً لنتفقد القطرات الساقطة بفعل الجاذبية |
| A presa é embrulhada por mais tentáculos, e as gotas espalham-se pelo seu corpo. | Open Subtitles | كلما زاد عدد المجسات التي تقبض على الفريسة كلما زاد من انتشار القطرات في جميع أجزاء جسدها |
| E estava muito picante, algumas gotas tornaram toda a comida intragável. | Open Subtitles | انها حره جدا بعض القطرات فقط تقييمي للوجبه ككل غير صالحه للأكل عمليا |
| Sim, poderás caçar a Gota Azul, em breve. | Open Subtitles | وستكونين مستعدة قريباً "للقتال من أجل "القطرات |
| Se tivermos a Gota Azul tudo isto, toda a dor e sofrimento, acabarão. | Open Subtitles | ..."عندما نحصل على "القطرات الزرقاء كل هذا الألم والمعاناه ستنتهي |
| O GPS do Drops voltou a dar sinal. | Open Subtitles | جي بي إس القطرات فقط رَجعَ فوق. |
| - Sim, vejo os pingos. | Open Subtitles | ... نعم أنظر إلى القطرات |
| Este rosmaninho com talvez umas gotinhas desta erva-doce! | Open Subtitles | البهاره ربما مع بعض القطرات من هذا العشب |