"القطرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • gotas
        
    • Gota
        
    • Drops
        
    • os pingos
        
    • umas gotinhas
        
    Está a dizer que ainda havia algumas gotas no fundo do copo? Open Subtitles اوه, لقد رأيت وجود بعض القطرات متبثية فى قاع الكأس ؟
    Agora passa a mão entre as gotas sem a molhar. Open Subtitles والآن , مرر يدك خلال القطرات بدون أن تبتل
    Começou com algumas gotas. Numa hora, transformou-se numa piscina de sangue. Open Subtitles لقد بدأت تسقط بعض القطرات ولكن خلال ساعة أنتشرت الدماء
    Segundo a identificação por cromatografia gasosa associada à espectrometria de massa, a Gota brilhante vermelha que encontraram no chão era... verniz para unhas. Open Subtitles وفقاً لمسجل الطيف والغاز للكتل القطرات الحمراء اللامعة التي وجدتها على لوح القدم كانت ملمع أظافر
    O Drops deve ter algo que ele quer. Open Subtitles القطرات يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَها شيءُ يُريدُ.
    Foram as formas mais primitivas das células, aquelas gotas de óleo. TED وتلك كانت أكثر أشكال الخلايا بدائية بمعنى ما، تلك القطرات البسيطة من النفط.
    Mas aquelas gotas de óleo não estavam vivas, porque cada uma delas era uma receita aleatória de químicos. TED ولكن تلك القطرات من النفط لم تكن حيةً، كما نقول الآن، لأن كل قطرةٍ منها كانت خليطاً عشوائياً من المواد الكيميائية.
    Por uma qualquer forma que ainda não compreendemos, essas pequenas gotas aprenderam a escrever informação. TED بطريقةٍ ما وبطرق لا نستطيع فهمها تماما، تعلمت تلك القطرات الصغيرة كتابة المعلومات.
    Adoro aquelas gotas de água que saem da parte de trás da cauda. TED أحب هذه القطرات الصغيرة من الماء التي على آخر ذيله
    Ponha estas gotas, durante uma semana, e ficará como nova. Open Subtitles خذي هذه القطرات لمدة اسبوع وستعودين كالجديدة
    Ao continuar a pingar, o impacto lançou gotas de sangue para cima. Open Subtitles بينما المزيد من القطرات رشت للأسفل التصادم قذف قطرات الدم إلى الأعلى
    Nessa noite... e todas as noites a seguir... ela precisava das gotas... Open Subtitles ...في تلك الليلة ...وطيلة تلك الليالي ...كانت تحتاج إلى القطرات وأنا
    Acho que o remédio, as gotas que ponho em seu chá todo dia, Open Subtitles أعتقد بأن الدواء تلك القطرات التي أضعها في شاي الأم الموقرة كل يوم
    De acordo com o padrão das gotas, eu posso calcular a sua posição exacta. Open Subtitles من شكل القطرات ، يمكنيي أن أحسب مكانه بدقة
    Ok, vamos verificar as gotas gravitacionais. Open Subtitles حسناً لنتفقد القطرات الساقطة بفعل الجاذبية
    A presa é embrulhada por mais tentáculos, e as gotas espalham-se pelo seu corpo. Open Subtitles كلما زاد عدد المجسات التي تقبض على الفريسة كلما زاد من انتشار القطرات في جميع أجزاء جسدها
    E estava muito picante, algumas gotas tornaram toda a comida intragável. Open Subtitles انها حره جدا بعض القطرات فقط تقييمي للوجبه ككل غير صالحه للأكل عمليا
    Sim, poderás caçar a Gota Azul, em breve. Open Subtitles وستكونين مستعدة قريباً "للقتال من أجل "القطرات
    Se tivermos a Gota Azul tudo isto, toda a dor e sofrimento, acabarão. Open Subtitles ..."عندما نحصل على "القطرات الزرقاء كل هذا الألم والمعاناه ستنتهي
    O GPS do Drops voltou a dar sinal. Open Subtitles جي بي إس القطرات فقط رَجعَ فوق.
    - Sim, vejo os pingos. Open Subtitles ... نعم أنظر إلى القطرات
    Este rosmaninho com talvez umas gotinhas desta erva-doce! Open Subtitles البهاره ربما مع بعض القطرات من هذا العشب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus