ويكيبيديا

    "القطعان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • manadas
        
    • rebanhos
        
    • gado
        
    • matilhas
        
    • manada
        
    • alcateias
        
    Esta é uma das maiores manadas intactas nesta região de África. TED هذا واحد من القطعان الكاملة والسليمة في هذا الجزء من أفريقيا
    Os dentes afiados perseguiam as manadas, à espera de apanhar alguém que se extraviasse. Open Subtitles ذو الأسنان الحادة يطارد القطعان منتظرآ من يضل منهم
    A minha mãe disse que é para onde vão todas as manadas. Open Subtitles ربما. أمى قالت أن كل القطعان تتجه الى هناك
    Cruzando o antigo Alaska rebanhos migratórios encontram novas pastagens e vales protetores Open Subtitles عبر ألاسكا القديمة تهاجر القطعان بحثا عن مصدر للطعام ووديان للحماية
    O gado que trouxemos roubaram-nos os índios e os ladrões. Open Subtitles القطعان التي أحضرناها إستولي عليها الهنود الحمر وسارقوا المواشى
    Nestas matilhas mortíferas, jovens davam a velocidade, adultos a força. Open Subtitles في تلك القطعان الفتـَّاكة، اليافعون عليهم السرعة، و البالغون عليهم القوة
    Lembrem-se do que vos digo, deve haver mais índios em redor daquela manada do que moscas. Open Subtitles سيكون هناك أسراب من الهنود . وراء تلك القطعان
    Nalgumas alcateias, os pequenos viram comida. Open Subtitles في بعض القطعان الصغار يؤكلون
    Algumas manadas viajam mais de 3 mil quilómetros por ano em busca de pastagens frescas. Open Subtitles تسافر بعض القطعان أكثر من 2000 ميل سنوياً بحثاً عن مراعي جديدة.
    manadas sedentas continuam a chegar durante a noite. Open Subtitles القطعان العطشانة تُواصلُ الوُصُول على مدار الليل.
    A rede de trilhos dos hipopótamos beneficia todo o tipo de animais, desde os crocodilos predadores, às manadas de herbívoros. Open Subtitles شبكة مسارات أفراس النهر تعود بالنّفع على كلّ أنواع الحيوانات الأخرى من التماسيح آكلة اللحم إلى القطعان آكلة العشب
    Apenas agora, quando os prados estão no seu ponto mais produtivo, é que chegam as grandes manadas. Open Subtitles الآن وفقط، في أكثر انتاجية المراعي تصل القطعان الكبيرة
    As manadas crescem, à medida que as famílias de elefantes e búfalos convergem, vindos de todas as partes do deserto. Open Subtitles تزيد القطعان أكثر، حيث أن عائلات الفيلة والجاموس تتلاقي من جميع أرجاء الصحراء
    As manadas que pastam nas planícies do oriente africano não têm as dimensões que tinham há 100 anos, mas ainda assim são numerosas. Open Subtitles القطعان التي جرّدت سهول إفريقيـا الشرقية لا تُضاهي في أعدادها ما كانت عليه قبل قرن، لكنهم ما يزالون كُثر.
    Só te pedi para seguir os nossos costumes, unindo as manadas. Open Subtitles كل ما طلبته منك أن تتبع التقاليد وتوحد القطعان
    É um perigo que os rebanhos em migração têm de atravessar. Open Subtitles إنها عوائق خطرة، يتعين على القطعان المهاجرة عبورها
    À medida que os rebanhos migrantes chegam aos vales do rio do planalto, a primavera chega. Open Subtitles حالما تصل القطعان المهاجرة لحوض النهر يكون الربيع قد حل هنا
    Condições mais frias no litoral trazem alívio aos rebanhos e a hipótese, todos os anos, do encontro de tribos diferentes. Open Subtitles الظروف الجوية الأبرد عند الساحل تُدخل الراحة على القطعان وتجلب فرصةً كل عام لتتقابل القبائل المختلفة
    O Ravi é de uma comunidade de criadores de gado no Gurujat na costa ocidental da Índia. A minha família é originária desse mesmo local. TED رافي من مجتمع يربون فيه القطعان فى غوجرات على الساحل الغربي للهند، من نفس المكان الذي تنتمي له عائلتي.
    O gado não tem qualidade, são só chifre e osso. Open Subtitles تلك القطعان ليست سمينة إنها هزيلة ونحيلة
    Vieram de toda parte. De todas as matilhas. Open Subtitles أتوا من كل حدبٍ وصوب، ومن كلّ القطعان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد