Tu foste impecável. Mas sobreviver ao ataque cardíaco foi só... | Open Subtitles | لكن كنت عظيما , أعني النجاة من النوبة القلبية |
O miocárdio repolariza durante menos de 1 por cento do ciclo cardíaco. | Open Subtitles | ،أقل من 1٪ في الدورة القلبية عضلة القلب تعود الى الاستقطاب |
Vou bater-lhe por me ter provocado um ataque cardíaco. | Open Subtitles | سألكمه مقابل النوبة القلبية التي سببها لي للتو |
Todos os anos, 1,1 milhão de americanos sofrem ataques cardíacos. | TED | 1.1 مليون أمريكي يعانون من النوبات القلبية سنويا. |
Paragem cardíaca induzida por potássio é um diagnóstico de exclusão. | Open Subtitles | البوتاسيوم المسبب للسكتة القلبية هو تشخيص لاستبعاد المشتبه بهم |
Não entrarás em Cardiologia a participar na operação da tua mãe. | Open Subtitles | لن تحصلي على زمالة في القلبية بالانضمام لجراحة والدتكِ. |
É o braço errado para um ataque cardíaco, idiota. | Open Subtitles | هذه الذّراع الخطأ لأعراض النوبة القلبية أيّها الأخرق. |
O fluxo sanguíneo fica impedido de chegar ao músculo cardíaco e as células, privadas de oxigénio, começam a morrer ao fim de minutos. | TED | يتوقف تدفق الدم إلى العضلة القلبية وتبدأ الخلايا المتعطشة للأوكسجين بالموت خلال دقائق معدودة. |
No pior dos cenários, um ataque cardíaco pode provocar morte súbita. | TED | في أسوأ سيناريو متوقع، يمكن للنوبة القلبية أن تسبب الموت المفاجئ. |
Surpreendentemente, em muitas pessoas, especialmente as que têm diabetes, que afeta os nervos que provocam a dor, um ataque cardíaco pode ser silencioso. | TED | وبشكل مفاجئ لدى الكثير، خصوصاً مرضى السكري، الذي يؤثر على الأعصاب التي تنقل الألم، قد تبدو النوبة القلبية صامتة. |
Tomar uma aspirina, que torna o sangue menos espesso, e nitroglicerina, que alarga a artéria, pode ajudar a evitar que o ataque cardíaco piore. | TED | إن تناول الأسبرين المميّع للدم، والنتروغليسرين، الذي يفتح الشريان، يمكنه أن يخفف من آثار النوبة القلبية. |
Na sala das urgências, os médicos podem diagnosticar um ataque cardíaco. | TED | في غرفة الإسعاف، يمكن للأطباء تشخيص النوبة القلبية. |
Usualmente, usam um eletrocardiograma para medir a atividade elétrica do coração e uma análise ao sangue para avaliar os danos no músculo cardíaco. | TED | عادةً ما يستخدمون جهاز تخطيط القلب لقياس النشاط الكهربائي للقلب ويجرون فحصاً للدم لتقدير مدى تضرر العضلة القلبية. |
É perigoso para os pacientes recuperar de ataques cardíacos em casa. | TED | انه من الخطير جداً بالنسبة للمرضى ان تكون فترة نقاهتهم في المنزل بعد الازمة القلبية |
E claro, os medicamentos também podem ajudar a evitar ataques cardíacos. | TED | وبالطبع أيضاً، يمكن للأدوية أن تساعد في الوقاية من الإصابة بالنوبات القلبية. |
Medicamentos que ajudam a gerir os fatores de risco, como a tensão alta, o colesterol e os diabetes, também tornarão menos prováveis os ataques cardíacos. | TED | والأدوية التي تساعد على تنظيم عوامل الخطر، كارتفاع ضغط الدم، الكوليسترول والسكري، ستخفف حدوث النوبة القلبية أيضًا. |
Enquanto eu me preparava e ao meu equipamento para a iminente paragem cardíaca, comecei a falar ao paciente da sua morte iminente. | TED | و بينما اجهز نفسي و معداتي لازمته القلبية الوشيكة بدأت اخبار المريض بموته الوشيك |
O doente é levado para uma unidade cardíaca com técnica sofisticada onde são feitos testes para localizar os bloqueios. | TED | يُنقل المريض بعدئذٍ إلى جناح القلبية ذي التقنيات العالية حيث يتم إجراء فحوصات لتحديد موقع الانسدادات. |
Ele acha-se um deus da Cardiologia, como se soubesse tudo. | Open Subtitles | يحسب نفسه رب إختصاص القلبية أو ما شابه كما لو أنه يعرف كل شيء |
A 4 é para neuro, e a 5 para cardio. | Open Subtitles | سنحتاج المزيد. العصبية في الـ4، القلبية في الـ5. |
Fora daí. Eu vou testar. É o meu elevador porque o enfarte foi meu. | Open Subtitles | اخرجى من هنا ، اننى سأجربه انه مصعدى أنا لأنها أزمتى القلبية |
Ao fim de um ano depois de deixarmos de fumar, o risco de doenças cardíacas diminui para metade quando melhora a função dos vasos sanguíneos. | TED | بعد مرور سنة واحدة على الإقلاع، تقل فرصة الإصابة بالأمراض القلبية إلى النصف بسبب تعافي الأوعية الدموية. |
Não durmo desde o meu enfarto. | Open Subtitles | أخبرني اين تلك الأمهات الرائعات لم اتمكن من النوم منذ تعرضي للأزمة القلبية |
Eu queria dar-vos os meus sinceros parabéns. | Open Subtitles | و رغبتُ في أن أقدم لكما تهانئ القلبية الحارة |
O que quero é analisar esta angiografia, marcar a operação deste tipo e tirar-lhe a massa cardiotorácica. | Open Subtitles | ما أريده هو تحليل هذه العينة لنجهزه للجراحة ولنستأصل هذه الكتل القلبية |
E a questão é: podemos nós, enquanto seres socio-económicos, evitar um ataque de coração? | TED | والسؤال هو : هل نستطيع ككائنات اقتصادية اجتماعية تجنب الذبحة القلبية ؟ |
Precisamos fazer um ECG. Devía consultar um cardiologista. | Open Subtitles | علينا أن نعمل تخطيطاً للقلب ونطلب استشارة أخصائي الأمراض القلبية |
No outono, quando ganhamos uma hora de sono, vemos uma redução de 21% nos enfartes de miocárdio. | TED | في الخريف، عندما نحصل على ساعة من النّوم، نرى نقصًا بنسبة 21% في النوبات القلبية. |
Contudo, é possível que estejamos a atingir os limites da medicina científica no combate às doenças cardiovasculares. | TED | إلا أنه، من المحتمل أننا اقتربنا من الحد الذي يمكن للطب بلوغه علمياً لمكافحة الأمراض القلبية. |