Mas, ao fim de algum tempo, tivemos uma resposta provisória. | TED | لكن، بعد مضي القليل من الوقت تبادر إلى أذهاننا |
Jerry, eu fiz este pequeno esboço para te poupar algum tempo. | Open Subtitles | جيرى لقد إقتبست هذا السطر لأوفر لك القليل من الوقت |
Isso vai levar algum tempo. Kyle siginificava muito pra ela | Open Subtitles | هذا سيتطلب القليل من الوقت كايل عنى الكثير لها |
Aproveitava um minuto aqui, uma hora ali, entre voos em aeroportos, ao fim da noite, quando tinha um pouco de tempo livre. | TED | اختلس دقيقة من هنا وساعة من هناك، بين الرحلات في المطار متأخرًا في الليل عندما كان بوسعه القليل من الوقت. |
Concordo, e peço desculpa, mas desde a chegada dos nossos convidados do Exército Britânico, tenho tido muito pouco tempo para fazer visitas sociais. | Open Subtitles | أوافقك وأعتذر ولكن منذ وصول ضيوفنا من الجيش الملكى أصبح لدى القليل من الوقت لإلقاء خطب عامة |
Olha, eu sei que dissemos que nos íamos juntar esta semana, mas até isto ficar tudo resolvido, preciso de um tempo. | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أننا اتفقنا على التقابل هذا الأسبوع ولكن حتى يتضح كل شئ، أريد القليل من الوقت |
Eu vou, mas acho que eles vão precisar de mais tempo. | Open Subtitles | سأقوم بذلك لكن أعتقد بأنهم يسحتاجون إلى القليل من الوقت |
Teve tão pouco tempo para desfrutar sua posição exaltada na sociedade. | Open Subtitles | لقد حصل على القليل من الوقت للتمتع بمكانته الرفيعه في المجتمع. |
Mas nos conseguiu. um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | ولكن اعتقد أنها لن تقتُله لقد أعطانا هذا القليل من الوقت |
Tem passa algum tempo no caso da minha filha? | Open Subtitles | هل أمضيتِ القليل من الوقت على قضية إبنتي؟ |
- Querida, só preciso de mais algum tempo, está bem? | Open Subtitles | عزيزتي ، احتاج الى القليل من الوقت ، حسناً؟ |
Ainda tenho algum tempo. | Open Subtitles | بلى. مهلا، أنت تعرف، أنا حصلت على القليل من الوقت. |
Sei que nao e a resposta, mas ganharíamos algum tempo ate termos outra hipótese. | Open Subtitles | إنه ليس الحل و لكنه يمكن أن يعطيبنا القليل من الوقت |
Nessa noite sai tudo na perfeição. Dêem-me só algum tempo. | Open Subtitles | سيسير الأمر على مايرام حين تحين الليلة فقط أمهليني القليل من الوقت |
Se me resta algum tempo, há tanta coisa que eu poderia fazer. | Open Subtitles | أنظر، حتى وإن بقي لي القليل من الوقت فهناك الكثير مما يمكنني فعله |
Temos mais algum tempo. Vamos abrir as perguntas ao público. | Open Subtitles | لكن فقط لدينا القليل من الوقت لتلقي بعض الأسئلة من الجمهور |
Tens de lhe dar um pouco de tempo e espaço. | Open Subtitles | فقط علي أن تعطيهم القليل من الوقت و المجال |
- Ele fez muitos inimigos neste mundo, incluindo o Barnes. Só precisamos de mais um pouco de tempo. | Open Subtitles | لقد كون الكثير من الأعداء في الإدارة بما فيهم "بارنز" أنا فقط أحتاج القليل من الوقت |
Tenho certeza que você vai apreciar Tenho muito pouco tempo | Open Subtitles | اثق بأنكِ تقدرين أني لدي القليل من الوقت |
Mach 7 deixa muito pouco tempo para equívocos. | Open Subtitles | سرعة 7 ماخ تترك القليل من الوقت للمُراوغة |
- Eu fico bem. Só preciso de um tempo. | Open Subtitles | أنا بخير ، سأستغرق القليل من الوقت و حسب. |
Entendo a sua preocupação, mas preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أتفهم مخاوفك ولكني أطلب منك أن تمهلنا القليل من الوقت. |
É que actualmente passamos tão pouco tempo juntos... | Open Subtitles | إن الأمر فقط هو أنني لا أقضي إلا القليل من الوقت معك هذه الأيام |
Quero recuperar a minha família. Só preciso de um pouco mais de tempo para encerrar este caso. Depois, volto para casa. | Open Subtitles | أريد العودة للعائلة، لكنّي أريد القليل من الوقت لنا حتى نغلق القضيّة، و أعود للديار للأبد |
Eu sei que teve pouco tempo para dedicar-se a isto. | Open Subtitles | أعلم أن لديكِ القليل من الوقت لمتابعة هذا الأمر |