ويكيبيديا

    "القمر و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Lua e
        
    • a lua
        
    • e da Lua
        
    • cinto de castidade dela
        
    Não teria graça falar da Era Espacial sem ver uma bandeira que foi levada até à Lua e trazida de volta, na Apollo 11. TED ولن يكون مرحاً الحديث عن حقبة الفضاء بدون رؤية العلم الذي تم حمله الى القمر و رجع ، على أبولو 11.
    Em noites em que tu, a Lua e a água são um só ser. Open Subtitles تلك الليالى عندما يصبح القمر و الماء شيئا واحدا
    Devias vê-lo à noite, com a Lua e as estrelas. Open Subtitles يجب أن تشاهديه خلال الليل حيث القمر و النجوم فوق تلك التلة
    Agora que a lua está alinhada 60 graus em relação a Júpiter, o Gareth pode invocar um demónio do submundo para me emprenhar. Open Subtitles الآن و قد تزاوج القمر و المشتري فإن جاريث يستطيع أن يحي شيطاناً من العالم السفلي كي يجعلني أحمل طفلاً منه
    Posso apresentá-lo aos misteriosos Espíritos do Oceano e da Lua? Open Subtitles هل لي بتقديمك لأرواح القمر و المحيط الغامضين ؟
    Estragaste o ambiente, o cinto de castidade dela ficou ainda mais apertado. Open Subtitles انس هذه الليلة لقد قتلت القمر و لم يبق لك شيء لتفعله
    Não, estou a dizer para esquecermos o efeito benéfico da Lua e seguirmos em frente. Open Subtitles لا، أقول أن نستبعد إله القمر و نبدأ من عندها
    Olho para a Lua e pergunto-me... quando lá voltaremos... e quem será? Open Subtitles أنظر إلى القمر و أتسائل متى سوف نعود؟ و من الذي سيكون هناك؟
    Quer dizer, podem rebater um laser na Lua e destruir um alvo à escolha. Open Subtitles أعني، يمكنهم تثبيت إشعاع الليزر من القمر و يبيدون أي هدف يرغبون به
    O sol ficará completamente bloqueado pela Lua e os Firebenders ficarão indefesos. Open Subtitles ستكون الشمس معزولة تماماً بواسطة القمر و سيكون مُخضعي النار لا قوة
    Afinal de contas, Deus fez o sol, a Lua e as estrelas e tudo o que Homem sabe é arranjar problemas... Open Subtitles لأنه بعد كل شئ , الله خلق الشمس و القمر . . و النجوم , و كل ما يفعله هو الانسان هو المشاكل
    Eu quero encontrar uma rapariga porreira e estabilizar e ter filhos e dançar com eles à luz da Lua e muitas mais coisas. Open Subtitles ,أريد إيجاد فتاة لطيفة أستقر و أن أنجب أطفالاً ,و أرقص معهم على ضوء القمر و كل شيء
    Todas as noites, ele olha para o céu, vê a Lua e uiva o nome dela. Open Subtitles و كل ليلة ينظر إلي السماء، يري القمر و يتناجي بإسمها
    A força dos mestres da Tribo da Água do Norte provém dos Espíritos da Lua e do Oceano. Open Subtitles محاربو عشيرة المياه الجنوبية قد حصلت على قوة روح القمر و المحيط و سوف يكون من الصعب هزيمتهم.
    Decifrámos a localização dos Espíritos da Lua e do Oceano. Open Subtitles لقد حللنا اللغز و كشفنا موقع روح القمر و المحيط.
    Por isso, rezaram dias a fio ao Espírito da Lua e mergulharam-me nas águas sagradas. Open Subtitles لذلك هم قاموا بالصلاة أيام عديدة لروح القمر. و وضعوني تحت المياه المقدسة.
    suficientemente longa par ir até à Lua e voltar, 20 vezes. Open Subtitles طويلة بشكل كافٍ للذهاب إلى إلى القمر و العودة 20 مرة.
    O meu filho merece a mulher que pense que ele é o Sol, a Lua e as estrelas. Open Subtitles إبني يستحق زوجة تعتقد أنه الشمس, و القمر و النجوم
    O meu filho merece uma esposa que pense que ele é o Sol, a Lua e as estrelas. Open Subtitles إبني يستحق زوجة ,تعتقد أنه الشمس و القمر و النجوم
    Atrás dela, o sol, a lua, a vegetação. TED و في يقظته، يترك لنا الشمس و القمر و النباتات.
    Que quer dizer mais ou menos isto: "A maldição do Sol e da Lua". Open Subtitles و التي تترجم بصعوبة إلى، "لعنة القمر و الشمس".
    Estragaste o ambiente, o cinto de castidade dela ficou ainda mais apertado. Open Subtitles انس هذه الليلة لقد قتلت القمر و لم يبق لك شيء لتفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد