O único poder que tem... é em mim. | Open Subtitles | القوة الوحيدة التي لديها تؤثر في أنا وحدي |
O único poder capaz de destruí-lo está naquela caixa. | Open Subtitles | القوة الوحيدة التي بأمكانها تدميره تقبع في هذا الصندوق |
O único poder com que preciso de me preocupar é o do motor. | Open Subtitles | القوة الوحيدة التي أقلق بشأنها هي قوة الأحصنة |
A única força forte o suficiente para afectar o clima global é o Sol. | Open Subtitles | القوة الوحيدة القادرة على تغيير المناخ العالمى هى الشمس |
Não é o único poder que ela já roubou. | Open Subtitles | أنها ليست القوة الوحيدة التي سرقتها |
Era o único poder que o Darkseid não conseguiu derrotar. | Open Subtitles | إنّها القوى القوة الوحيدة التي لم يتمكن (دارك-سيد) من هزيمتها. |
Isto porque é a única força no Universo que exerce a sua influência por toda a vasta extensão do espaço e atrai a matéria para fazer os planetas, as luas, as estrelas e as galáxias. | Open Subtitles | وهذا لأنها القوة الوحيدة في الكون... يمكن أن تمد يدها عبر مساحات شاسعة من الفضاء... وتسحب المادة لصنع الكواكب، |
Talvez eu possa jogar o mesmo jogo com a outra força conhecida, que era, naquela altura, conhecida como a força eletromagnética, hoje conhecemos outras mas, naquela altura, era a única força em que as pessoas pensavam, | TED | يمكن أن أعزف على نفس الوتر، فيما يتعلق بالقوة الأخرى المعروفة، والتي، كانت تعرف حينذاك، بالقوة الكهرومغناطيسية -- نحن نعلم بوجود قوى أخرى الآن، و لكن في ذلك الوقت كانت تلك القوة الوحيدة التي استرعت إهتمام الناس. |