A partir daqui, podemos fazer o mesmo tipo de registos, não só de imagens estáticas, mas também de vídeo. | TED | ومن هنا، نستطيع القيام بنفس النوع من التسجيل، ليس فقط من الصور الثابته، ولكن أيضا من الفيديو. |
Se conseguíssemos encontrar os livros, podemos ser capazes de fazer o mesmo. | Open Subtitles | إذا تمكننا من إيجاد ذلكَ الكتاب ربما يُمكننا القيام بنفس السحر. |
Não. É fazer o mesmo que te fizeram a ti. | Open Subtitles | كلا، وإنما هي القيام بنفس الشيء الذي فعله بك شخص ما. |
Estou a tentar mantê-lo longe de fazer os mesmos erros ... | Open Subtitles | أنا أحاول أن أمنعك من القيام بنفس الأخطاء |
Estou sempre a repetir os mesmos erros. | Open Subtitles | استمر في القيام بنفس الخطاً مجدداً ومجداً |
Com tório, podíamos fazer a mesma coisa com 7000 toneladas de tório que podia ser extraído num único local. | TED | مع الثوريوم، يمكننا القيام بنفس الشيء باستخدام 7000 طن من الثوريوم والتي يمكن استخراجها من موقع واحد. |
Para ser honesto, deixei recentemente... e tu devias fazer o mesmo. | Open Subtitles | لأكون صادقا , لقد أقلعت مؤخراً . و يجب عليك القيام بنفس الشيء |
Posso ir-me embora. Podes fazer o mesmo programa com outro produtor. | Open Subtitles | أستطيع المغادرة.تستطيع القيام بنفس العرض مع منتجٍ آخر. |
A única coisa que nos fez ultrapassar esse período foi que sabíamos que, por todo o mundo, havia outras pessoas que estavam a tentar fazer o mesmo que nós. | TED | الشيء الوحيد الذي جعلنا نتخطى هذه الفكرة هو كوننا نعرف في كل أرجاء العالم، هنالك أشخاص يحاولون القيام بنفس الأشياء التي نقوم بها |
Aqui, quando vamos mudar de faixa, o carro à nossa esquerda decide que quer fazer o mesmo. | TED | هنا، عند قيامنا بانعطاف بسيط، تقررالسيارة على يسارنا أنها تريد القيام بنفس الشيء . |
Se agarrar nas extremidades, posso fazer o mesmo, esticá-las. | TED | إذا سحبت الجهة العليا يمكنني القيام بنفس الشيء -- تمديدها |
Eu poderia fazer o mesmo. A gente me ama. | Open Subtitles | يُمكنني القيام بنفس الشيء الناس تُحبني |
Acreditamos que possa conseguir fazer o mesmo. | Open Subtitles | نعتقد أنّك تستطيعين القيام بنفس الشيء |
Tive de fazer os mesmos cálculos quando te contei sobre mim. | Open Subtitles | كان عليّ القيام بنفس الحسابات حينما علمت بشأني |
Por que continuamos tendo os mesmos empregos repetidamente? | Open Subtitles | لماذا نحافظ على القيام بنفس الأعمال ؟ |
E se fosse possível fazer a mesma coisa com uma célula fotovoltaica ou com uma bateria? | TED | وبالتالي ماذا لو أمكن القيام بنفس الشيء مع خلية شمسية أو بطارية؟ |
Pressuponho que com as modificações de software que te dei, seremos capazes de fazer a mesma coisa com isto. | Open Subtitles | أظنّ أنه مع تعديلات البرنامج التي أعطيتها لكِ. سنستطيع القيام بنفس الشيء مع هذه. |
Não te cansas de fazer a mesma coisas todas as noite, ver as mesmas pessoas, ouvir a mesma musica? | Open Subtitles | ألا تسأم القيام بنفس الأشياء كل ليلة ورؤية نفس الاشخاص والاستماع لنفس الموسيقى؟ |