ويكيبيديا

    "الكؤوس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • copos
        
    • copo
        
    • troféus
        
    • taças
        
    • cálices
        
    • shots
        
    • cálice
        
    • Bota
        
    • vidro
        
    • canecas
        
    • chávenas
        
    • Copas
        
    • bebemos
        
    Dá-me esses copos dessa mesa. E traz-me as flores. Open Subtitles أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة
    Mas, antes de pegarem nos livros, quero que peguem num destes copos de cidra com gás, e quero que cada um de vocês faça um brinde. Open Subtitles لكن , قبل أن تأخذوا الكتب أريد منكم أخذ واحدة من هذه الكؤوس من عصير التفاح وأريد من كل واحد منكم تحضير فطيرة
    - Os copos estão todos na máquina. Usa esta garrafa do ginásio. Open Subtitles ـ كلّ الكؤوس في مغسلة الصحون ـ حسناً إستعملِ تلك الزجاجة
    Tens de acertar no copo antes de bater no chão. Open Subtitles عليك أن تنتهي من الكؤوس قبل أن تقع على الأرض.
    Em vez de os troféus que conquistei há dez anos. Open Subtitles بسبب كل الكؤوس التي ربحتها . منذ 10 سنوات
    Então nós saimos, bebemos uns copos, um pouco de kebab, e fomos para casa dela para dar uma queca. Open Subtitles خرجنا وشربنا بعض الكؤوس وأكلنا بعض الكباب وعدنا بعدها لمنزلها وبدأنا إقامة العلاقة وقد بدأت باقاع جميل
    Tom, pode ir ver se há alguns copos limpos naquela mesa? Open Subtitles إذا كان هناك بعض الكؤوس النظيفة على تلك الطاولة ؟
    Os americanos, aqui, sabem tudo sobre o empilhamento de copos. TED الآن سوف يتعرّف الاميركيوون من بين الحضور على تكديس الكؤوس.
    Ficam contentes e é uma festa. Se for coroa, desiludidos, põem os copos de lado TED وإذا حصلتم على كتابة.. وبخيبة أمل، تضعون الكؤوس جانباً وتعيدون الشمبانيا إلى مكانها.
    Costumávamos trocar tiros entre copos... ou copos entre tiros. Open Subtitles كنا نتبادل الطلقات بين كؤوس الشراب أو الكؤوس بين طلقات الرصاص.
    Eu fico com isto, e traga alguns copos, para nós, por favor. Open Subtitles ساخذ هذه , واحضر لنا بعض الكؤوس , لو سمحت
    Akeem, certifica-te de que todos têm os copos cheios. Open Subtitles إحرص على آبقاء الكؤوس كلها مليئة نحن على وشك الإعلان عن أمر مميز جداً
    Para droga atrás do balcão, metendo-a entre as bases dos copos. Open Subtitles كان يتاجر بالمخدرات من خلف البار وضع المخدرات بين واقيات الكؤوس هكذا قام بإخفائها
    Já agora, fui eu que comprei estes copos. Open Subtitles و بالمناسبة .. انا التي اشتريت هذه الكؤوس
    Sem digitais na porta e copo na lavadora. Open Subtitles فقط لا تضع بصماتك على الباب وقُم بوضع الكؤوس في غساله الاطباق
    - Sobreviveu porque tentou pegar no copo. Open Subtitles السبب الوحيد لنجاته هو أنه كان يحاول الوصول إلى الكؤوس
    Enchi a casa de troféus para ele... para que ficasse. Open Subtitles ظننت أنه إذا ملأت المنزل بكل أنواع الكؤوس فإنني سأبقى
    Encha-a com uma caixa de cigarros e algumas destas taças. Open Subtitles ثم أملئها بعلب السجائر وبعض من تلك الكؤوس
    Dados viciados e cálices envenenados por todo o lado. Open Subtitles احمل النرد وسمم الكؤوس في كافة أنحاء المكان
    Talvez lhe devesse deixar agora uns shots de tequila. Open Subtitles لربما عليّ شرب بعض الكؤوس تعظيماً له فوراً
    Rápido! O cálice está na sacristia. Open Subtitles بسرعة بسرعة ، أخرجوا الكؤوس ونجمة السماء
    - Bota abaixo! Open Subtitles حسناً، إرفعوا الكؤوس.
    Entras e tens um vidro que te separa da mulher. Open Subtitles تذهب هنالك وترا الكؤوس بينك وبين الفتيات
    Acho que a probabilidade das canecas saírem porta fora é um pouco elevada. Open Subtitles أعتقد أنَّ اغراء هذه الكؤوس قد يدفع إلى الخروج من الباب.
    - chávenas. Vou buscar as chávenas. - Eu ajudo-te. Open Subtitles ــ الكؤوس، أنا سأحضر الكؤوس ــ سأساعدك في ذلك
    A minha mãe deve tê-las pintado há anos, mas a Taça Mortal tem de estar escondida dentro do Ás de Copas. Open Subtitles أمي، لابد انها قد تكون رسمتهم منذ سنوات ولكن كأس البشر لابد أن يكون مخبأة داخل أس الكؤوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد