| Dá-me esses copos dessa mesa. E traz-me as flores. | Open Subtitles | أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة |
| Mas, antes de pegarem nos livros, quero que peguem num destes copos de cidra com gás, e quero que cada um de vocês faça um brinde. | Open Subtitles | لكن , قبل أن تأخذوا الكتب أريد منكم أخذ واحدة من هذه الكؤوس من عصير التفاح وأريد من كل واحد منكم تحضير فطيرة |
| - Os copos estão todos na máquina. Usa esta garrafa do ginásio. | Open Subtitles | ـ كلّ الكؤوس في مغسلة الصحون ـ حسناً إستعملِ تلك الزجاجة |
| Tens de acertar no copo antes de bater no chão. | Open Subtitles | عليك أن تنتهي من الكؤوس قبل أن تقع على الأرض. |
| Em vez de os troféus que conquistei há dez anos. | Open Subtitles | بسبب كل الكؤوس التي ربحتها . منذ 10 سنوات |
| Então nós saimos, bebemos uns copos, um pouco de kebab, e fomos para casa dela para dar uma queca. | Open Subtitles | خرجنا وشربنا بعض الكؤوس وأكلنا بعض الكباب وعدنا بعدها لمنزلها وبدأنا إقامة العلاقة وقد بدأت باقاع جميل |
| Tom, pode ir ver se há alguns copos limpos naquela mesa? | Open Subtitles | إذا كان هناك بعض الكؤوس النظيفة على تلك الطاولة ؟ |
| Os americanos, aqui, sabem tudo sobre o empilhamento de copos. | TED | الآن سوف يتعرّف الاميركيوون من بين الحضور على تكديس الكؤوس. |
| Ficam contentes e é uma festa. Se for coroa, desiludidos, põem os copos de lado | TED | وإذا حصلتم على كتابة.. وبخيبة أمل، تضعون الكؤوس جانباً وتعيدون الشمبانيا إلى مكانها. |
| Costumávamos trocar tiros entre copos... ou copos entre tiros. | Open Subtitles | كنا نتبادل الطلقات بين كؤوس الشراب أو الكؤوس بين طلقات الرصاص. |
| Eu fico com isto, e traga alguns copos, para nós, por favor. | Open Subtitles | ساخذ هذه , واحضر لنا بعض الكؤوس , لو سمحت |
| Akeem, certifica-te de que todos têm os copos cheios. | Open Subtitles | إحرص على آبقاء الكؤوس كلها مليئة نحن على وشك الإعلان عن أمر مميز جداً |
| Para droga atrás do balcão, metendo-a entre as bases dos copos. | Open Subtitles | كان يتاجر بالمخدرات من خلف البار وضع المخدرات بين واقيات الكؤوس هكذا قام بإخفائها |
| Já agora, fui eu que comprei estes copos. | Open Subtitles | و بالمناسبة .. انا التي اشتريت هذه الكؤوس |
| Sem digitais na porta e copo na lavadora. | Open Subtitles | فقط لا تضع بصماتك على الباب وقُم بوضع الكؤوس في غساله الاطباق |
| - Sobreviveu porque tentou pegar no copo. | Open Subtitles | السبب الوحيد لنجاته هو أنه كان يحاول الوصول إلى الكؤوس |
| Enchi a casa de troféus para ele... para que ficasse. | Open Subtitles | ظننت أنه إذا ملأت المنزل بكل أنواع الكؤوس فإنني سأبقى |
| Encha-a com uma caixa de cigarros e algumas destas taças. | Open Subtitles | ثم أملئها بعلب السجائر وبعض من تلك الكؤوس |
| Dados viciados e cálices envenenados por todo o lado. | Open Subtitles | احمل النرد وسمم الكؤوس في كافة أنحاء المكان |
| Talvez lhe devesse deixar agora uns shots de tequila. | Open Subtitles | لربما عليّ شرب بعض الكؤوس تعظيماً له فوراً |
| Rápido! O cálice está na sacristia. | Open Subtitles | بسرعة بسرعة ، أخرجوا الكؤوس ونجمة السماء |
| - Bota abaixo! | Open Subtitles | حسناً، إرفعوا الكؤوس. |
| Entras e tens um vidro que te separa da mulher. | Open Subtitles | تذهب هنالك وترا الكؤوس بينك وبين الفتيات |
| Acho que a probabilidade das canecas saírem porta fora é um pouco elevada. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ اغراء هذه الكؤوس قد يدفع إلى الخروج من الباب. |
| - chávenas. Vou buscar as chávenas. - Eu ajudo-te. | Open Subtitles | ــ الكؤوس، أنا سأحضر الكؤوس ــ سأساعدك في ذلك |
| A minha mãe deve tê-las pintado há anos, mas a Taça Mortal tem de estar escondida dentro do Ás de Copas. | Open Subtitles | أمي، لابد انها قد تكون رسمتهم منذ سنوات ولكن كأس البشر لابد أن يكون مخبأة داخل أس الكؤوس |