Quando eu era criança, Pensava que murros de karaté e batatas a murro eram a mesma coisa. | TED | عندما كنت طفلا، كنت أعتقد أن شرائح لحم الخنزير وضربة الكاراتيه القاطعة هما شيء واحد. |
Tive de me submeter à misericórdia do tribunal para obter autorização especial para ir à aula de karaté. | Open Subtitles | كان ينبغى أن ألقى نفسى على رحمة المحاكمة فقط للحصول على ترخيص خاص للذهاب لفصول الكاراتيه |
Você vê dojos de karaté em todo o lado. | Open Subtitles | بإمكانك أن ترى أندية الكاراتيه في كل مكان |
Desculpe-me. Você foi a capa da revista Inside karate deste mês. | Open Subtitles | عفوا آسف لقد كنت نجم الغلاف في الكاراتيه هذا الشهر |
O karate veio da China no século XVI. | Open Subtitles | الكاراتيه أصلها من الصين القرن السادس عشر |
Eu só te escolhi porque és pequeno e eu faço karatê. | Open Subtitles | سبب اختياري لك يكمن في كونك صغيرًا، وأنا أتقن الكاراتيه. |
Bruce Lee, agora tens uma ideia de como é o karaté japonês. | Open Subtitles | بروس لي, الآن أصبح لديك فكرة عن الكاراتيه اليابانية كيف تكون |
Agora apercebi-me de uns truques secretos no karaté japonês. | Open Subtitles | الآن فهمت بعض الحركات السرية في الكاراتيه اليابانية |
No Natal, vai ter um fato de karaté e mais nada. | Open Subtitles | لعيد الشكر، ستكون هديته بذلة الكاراتيه و لا شيء غيرها |
Tudo o que aprendeste nestes dez anos... foi karaté para matar. | Open Subtitles | لقد رتبنا كل هذا من البداية إتقان جميع أساليب الكاراتيه |
Tive aulas de karaté em miúda. Agarra-lhe a perna. | Open Subtitles | بالتأكيد، تعلمت الكاراتيه في صغري، حسناً، أمسك برجله. |
A sua capacidade de comunicação e interação social melhoraram tão drasticamente, que ele foi inscrito numa escola normal e até se tornou num campeão de karaté. | TED | وتواصله وتفاعله الإجتماعي تطور بشكل كبير جدا، فألتحق بمدرسة نظامية حتى أنه أصبح بطلا في لعبة الكاراتيه. |
Näo se meta comigo. Sou perito em karaté. | Open Subtitles | .لا تتشابك معي .لقد دربني خبيراً في الكاراتيه |
Antes do Sr. Chen morrer, aprendiam karaté para enfrentar os ladrões. | Open Subtitles | قبل وفاة السيد تشينغ بدؤوا بالتعلم على الكاراتيه لكي يتعاملوا مع أفراد العصابة الملاعين |
Se o tio Wang não nos tem impedido, teria usado o karaté. | Open Subtitles | لو لم يوقفني العم وانغ فسوف أستعرض بحركات الكاراتيه التي أتقنها وسأنهيهم بضربة واحدة |
Só tens garganta. De que serve o vosso karaté? | Open Subtitles | هذه كلمات ليس لها معنى في ماذا ستنفع الكاراتيه أمام الأسلحة ؟ |
- Nunca gostei de karaté. Mas isto é boxe chinês, percebem? | Open Subtitles | تلك كانت الكاراتيه اليابانية وهذه الكونغ فو الصينية , أتفهم ذلك ؟ |
Equilíbrio bom, karate bom. | Open Subtitles | إن كان التوازن جيدا، تكون الكاراتيه جيدة وكل شيء يصبح جيدا |
Bem-vindosà abertura do campenato de 1989 island Games international karate. | Open Subtitles | مرحبا بكم بافتتاح دورة الالعاب العالمية للجزيرة 1989 لبطولة الكاراتيه |
Campeão de karate por três vezes consecutivas. | Open Subtitles | ثلاث مرات بطل الكاراتيه حاصل على الحزام الأسود |
Eu gostaria que aprendesse a falar em 3 idiomas, dançar balé antes do karatê. | Open Subtitles | و ان أتعلم الباليه قبل أن ألعب الكاراتيه |
Podias ter ficado com o karateca, mas achaste que arranjavas melhor e agora estás aí. | Open Subtitles | كان بإمكانك أختيار رجل الكاراتيه , لكنك أعتقدت أنك ستفعلها بشكل أفضل |
Não conheço caratê, mas conheço louco. | Open Subtitles | نعم, أنا لا أجيد الكاراتيه لكنى أعرف الجنون |