| Sabe o que os casinos dizem dos tipos com sistemas. | Open Subtitles | هل تعلم ما تقوله الكازينوهات للأشخاص الذين لديهم نظام؟ |
| Vamos na autoestrada 10, a passar pelos casinos índios. | Open Subtitles | نحن على الطريق السريع10 نمر على الكازينوهات الهندية |
| Uma frota de petroleiros, uma dúzia de casinos no Mónaco? | Open Subtitles | أسطول من ناقلات النفط؟ هناك عشرات الكازينوهات في موناكو؟ |
| Todos os dias, milhares como ele são baralhados em casinos por todo o mundo, e de cada vez, muda-se a ordem das cartas. | TED | في كل يوم، الآلاف منها يتم خلطه في الكازينوهات في جميع أنحاء العالم، ويتغير الترتيب في كل مرة. |
| Trabalhava num casino em Vegas. | Open Subtitles | كان يعمل في إحدى الكازينوهات الكبيرة في فيجاس .. |
| Bem, esses cassinos não foram construídos por santos, você sabe. | Open Subtitles | حسناً, كما تعرفين أن هذه الكازينوهات لم يبنها قديسين |
| Não toleraremos guerrilhas nos casinos nem nas piscinas. | Open Subtitles | لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة |
| Não toleraremos guerrilhas nos casinos nem nas piscinas. | Open Subtitles | لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة |
| Apenas praias cobertas de areia, beberricar champanhe em belos restaurantes, jogar nos casinos, e mulheres. | Open Subtitles | شواطئ رملية فقط احتسي الشمبانيا في المطاعم الممتازة اقامر في الكازينوهات |
| Ainda não passaram 20 anos, vendeste os casinos e fizeste fortunas para todos. | Open Subtitles | فى خلال 20 عام بعت الكازينوهات وصنعت ثروات لنا |
| Em poucos anos, todos os casinos da rua The Strip tentavam imitá-lo. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات حاولت الكازينوهات الأخرى أن تفعل مثلة |
| O lixado é que ouviram toda a história... sobre Las Vegas, casinos e malas... e pronto. | Open Subtitles | سمعوا هذة الأشياء عن لاس فيغاس و الكازينوهات و الحقائب |
| Assaltar três casinos vai deixar-nos bem recheados. | Open Subtitles | ضربنا لهذه الكازينوهات الثلاثه سيجعل مننا بنك متنقل |
| Eu conheço a segurança dos casinos melhor que ninguém. lnventei-a! | Open Subtitles | انا اعلم عن امن الكازينوهات اكثر من اي رجل انا من اخترعته |
| Acima de tudo, quero que conheçam estes casinos. Foram construídos para manterem as pessoas dentro. | Open Subtitles | اهم من هذا اريدكم يا رفاق ان تعلموا ان هذه الكازينوهات بُنيت ليبقى الناس بداخلها |
| Que de maneira nenhuma deve ficar marca para o hotel ou casinos. | Open Subtitles | أنه لاينبغي بأي طريقة أن تكون علامة ضد القطاع حيث توجد الكازينوهات الممتازة |
| Não, estão muito ocupados a fazer casinos... | Open Subtitles | لا، إنها منشغلة ببناء الكازينوهات وأخذ المال من الناس |
| A propósito, estás óptima. Deve ser o oxigénio a mais que põem nos casinos. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا بسبب كل الأكسجين الزائد الذي يضخونه إلى الكازينوهات |
| Vocês, americanos, vêm aqui e metem dinheiro nos casinos e nos bolsos dos gangsters que dirigem este país. | Open Subtitles | أنتم أيها الأمريكان تأتون هنا وتصبون مالكم في الكازينوهات وفي جيوب أفراد العصابات |
| Entretanto você... gasta todo o dinheiro no casino e nós levamos no cu! | Open Subtitles | في هذه الأثناء تَصْرفُ كُلّ اموالك في الكازينوهات واحنا غرقانين لطيزنا |
| temos cassinos em todos eles e trazemos dançarinas do mundo inteiro pra se apresentar. | Open Subtitles | وندير حتى الكازينوهات في فنادقنا و نجلب الراقصات من جميع أنحاء العالم للرقص في فنادقنا |