"الكازينوهات" - Traduction Arabe en Portugais

    • casinos
        
    • casino
        
    • cassinos
        
    Sabe o que os casinos dizem dos tipos com sistemas. Open Subtitles هل تعلم ما تقوله الكازينوهات للأشخاص الذين لديهم نظام؟
    Vamos na autoestrada 10, a passar pelos casinos índios. Open Subtitles نحن على الطريق السريع10 نمر على الكازينوهات الهندية
    Uma frota de petroleiros, uma dúzia de casinos no Mónaco? Open Subtitles أسطول من ناقلات النفط؟ هناك عشرات الكازينوهات في موناكو؟
    Todos os dias, milhares como ele são baralhados em casinos por todo o mundo, e de cada vez, muda-se a ordem das cartas. TED في كل يوم، الآلاف منها يتم خلطه في الكازينوهات في جميع أنحاء العالم، ويتغير الترتيب في كل مرة.
    Trabalhava num casino em Vegas. Open Subtitles كان يعمل في إحدى الكازينوهات الكبيرة في فيجاس ..
    Bem, esses cassinos não foram construídos por santos, você sabe. Open Subtitles حسناً, كما تعرفين أن هذه الكازينوهات لم يبنها قديسين
    Não toleraremos guerrilhas nos casinos nem nas piscinas. Open Subtitles لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة
    Não toleraremos guerrilhas nos casinos nem nas piscinas. Open Subtitles لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة
    Apenas praias cobertas de areia, beberricar champanhe em belos restaurantes, jogar nos casinos, e mulheres. Open Subtitles شواطئ رملية فقط احتسي الشمبانيا في المطاعم الممتازة اقامر في الكازينوهات
    Ainda não passaram 20 anos, vendeste os casinos e fizeste fortunas para todos. Open Subtitles فى خلال 20 عام بعت الكازينوهات وصنعت ثروات لنا
    Em poucos anos, todos os casinos da rua The Strip tentavam imitá-lo. Open Subtitles بعد عدة سنوات حاولت الكازينوهات الأخرى أن تفعل مثلة
    O lixado é que ouviram toda a história... sobre Las Vegas, casinos e malas... e pronto. Open Subtitles سمعوا هذة الأشياء عن لاس فيغاس و الكازينوهات و الحقائب
    Assaltar três casinos vai deixar-nos bem recheados. Open Subtitles ضربنا لهذه الكازينوهات الثلاثه سيجعل مننا بنك متنقل
    Eu conheço a segurança dos casinos melhor que ninguém. lnventei-a! Open Subtitles انا اعلم عن امن الكازينوهات اكثر من اي رجل انا من اخترعته
    Acima de tudo, quero que conheçam estes casinos. Foram construídos para manterem as pessoas dentro. Open Subtitles اهم من هذا اريدكم يا رفاق ان تعلموا ان هذه الكازينوهات بُنيت ليبقى الناس بداخلها
    Que de maneira nenhuma deve ficar marca para o hotel ou casinos. Open Subtitles أنه لاينبغي بأي طريقة أن تكون علامة ضد القطاع حيث توجد الكازينوهات الممتازة
    Não, estão muito ocupados a fazer casinos... Open Subtitles لا، إنها منشغلة ببناء الكازينوهات وأخذ المال من الناس
    A propósito, estás óptima. Deve ser o oxigénio a mais que põem nos casinos. Open Subtitles بالتأكيد هذا بسبب كل الأكسجين الزائد الذي يضخونه إلى الكازينوهات
    Vocês, americanos, vêm aqui e metem dinheiro nos casinos e nos bolsos dos gangsters que dirigem este país. Open Subtitles أنتم أيها الأمريكان تأتون هنا وتصبون مالكم في الكازينوهات وفي جيوب أفراد العصابات
    Entretanto você... gasta todo o dinheiro no casino e nós levamos no cu! Open Subtitles في هذه الأثناء تَصْرفُ كُلّ اموالك في الكازينوهات واحنا غرقانين لطيزنا
    temos cassinos em todos eles e trazemos dançarinas do mundo inteiro pra se apresentar. Open Subtitles وندير حتى الكازينوهات في فنادقنا و نجلب الراقصات من جميع أنحاء العالم للرقص في فنادقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus