| A escola inteira está doida com os seus conhecimento e inteligência. | Open Subtitles | إنّ المدرسةَ الكاملةَ متعجّبةُ في معرفتِه وإستخباراتِه. |
| Ele é um cientista militar que passou a vida inteira a tentar acabar com o problema dos mutantes. | Open Subtitles | هو عالمُ عسكريُ لقد قضى حياته الكاملةَ في حل مشاكل المتحولون |
| Você viveu sua vida inteira dentro da lei, Lincoln. | Open Subtitles | عِشتَ حياتَكَ الكاملةَ ضمن حدودِ القانونِ، لينكولن. |
| Mas não suficientemente importante para ocupar a tua vida inteira. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ مهمَ بما فيه الكفاية لِكي يَكُونَ حياتَكَ الكاملةَ |
| Após a conclusão do juramento, ser-vos-ão concedidos plenos poderes para reinar no submundo. | Open Subtitles | على إكمالِ القَسَمِ، أنت سَتَعطي السلطاتَ الكاملةَ عالم الجريمةِ. |
| Você ameaçou a família inteira. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّه. هدّدتَ عائلتَها الكاملةَ. |
| Conheço-te melhor do que tu pensas que eu conheço, e por isso sei que passaste a vida inteira a fugir das coisas. | Open Subtitles | أَعْرفُك أفضل مِنْ أعتقد تَعتقدُ بأنّني أعْمَلُ، ولذا أَعْرفُ ذلك صَرفتَ حياتَكَ الكاملةَ هُرُوب مِنْ الأشياءِ. |
| Os negociadores esperam uma vida inteira por uma peça destas. | Open Subtitles | تُجّار مثل نا نَنتظرُ حياتَنا الكاملةَ لa يُجمّعُ مثل هذا. |
| Um homem que tem tanto medo de arriscar... que desperdiça a vida inteira a jogar pelo seguro. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَخْشي تَحَمُّل لذا a خطر... بأنّه يُهدرُ حياتَه الكاملةَ التي تَلْعبُها سلامةَ. |
| Não quero a garrafa inteira. | Open Subtitles | - لا، لَيسَ القنينةَ الكاملةَ. |
| - Eu acabei com a família inteira. | Open Subtitles | - رجل، أَخذتُ العائلةَ الكاملةَ! |
| que a descoberta que ele fez é tão importante e tão secreta que tenho que assinar uma obra inteira do William Shakespeare. | Open Subtitles | بِحيث يَجِبُ أَنْ أُوقّعَ على الأعمالَ الكاملةَ ل(وليام شيكسبير) هنا |
| A nossa única oportunidade de o deter será hoje à noite, antes de lhe serem concedidos plenos poderes na coroação. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة لتَوَقُّفه سَيَكُونُ اللّيلة، قَبْلَ أَنْ يَستلمُ سلطاتَه الكاملةَ في التتويجِ. |