"الكاملةَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inteira
        
    • plenos
        
    A escola inteira está doida com os seus conhecimento e inteligência. Open Subtitles إنّ المدرسةَ الكاملةَ متعجّبةُ في معرفتِه وإستخباراتِه.
    Ele é um cientista militar que passou a vida inteira a tentar acabar com o problema dos mutantes. Open Subtitles هو عالمُ عسكريُ لقد قضى حياته الكاملةَ في حل مشاكل المتحولون
    Você viveu sua vida inteira dentro da lei, Lincoln. Open Subtitles عِشتَ حياتَكَ الكاملةَ ضمن حدودِ القانونِ، لينكولن.
    Mas não suficientemente importante para ocupar a tua vida inteira. Open Subtitles لَكنَّه لَيسَ مهمَ بما فيه الكفاية لِكي يَكُونَ حياتَكَ الكاملةَ
    Após a conclusão do juramento, ser-vos-ão concedidos plenos poderes para reinar no submundo. Open Subtitles على إكمالِ القَسَمِ، أنت سَتَعطي السلطاتَ الكاملةَ عالم الجريمةِ.
    Você ameaçou a família inteira. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّه. هدّدتَ عائلتَها الكاملةَ.
    Conheço-te melhor do que tu pensas que eu conheço, e por isso sei que passaste a vida inteira a fugir das coisas. Open Subtitles أَعْرفُك أفضل مِنْ أعتقد تَعتقدُ بأنّني أعْمَلُ، ولذا أَعْرفُ ذلك صَرفتَ حياتَكَ الكاملةَ هُرُوب مِنْ الأشياءِ.
    Os negociadores esperam uma vida inteira por uma peça destas. Open Subtitles تُجّار مثل نا نَنتظرُ حياتَنا الكاملةَ لa يُجمّعُ مثل هذا.
    Um homem que tem tanto medo de arriscar... que desperdiça a vida inteira a jogar pelo seguro. Open Subtitles أي رجل الذي يَخْشي تَحَمُّل لذا a خطر... بأنّه يُهدرُ حياتَه الكاملةَ التي تَلْعبُها سلامةَ.
    Não quero a garrafa inteira. Open Subtitles - لا، لَيسَ القنينةَ الكاملةَ.
    - Eu acabei com a família inteira. Open Subtitles - رجل، أَخذتُ العائلةَ الكاملةَ!
    que a descoberta que ele fez é tão importante e tão secreta que tenho que assinar uma obra inteira do William Shakespeare. Open Subtitles بِحيث يَجِبُ أَنْ أُوقّعَ على الأعمالَ الكاملةَ ل(وليام شيكسبير) هنا
    A nossa única oportunidade de o deter será hoje à noite, antes de lhe serem concedidos plenos poderes na coroação. Open Subtitles فرصتنا الوحيدة لتَوَقُّفه سَيَكُونُ اللّيلة، قَبْلَ أَنْ يَستلمُ سلطاتَه الكاملةَ في التتويجِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more