Mas antes disso, temos de abordar a definição do que é 'ser verde' porque Muitos de nós têm uma definição diferente. | TED | ولكن قبل أن أقوم بذلك، يجب أن نخوض في تعريف ماهية الأخضر، لأن الكثير منّا لديه تعريف مختلف له. |
Muitos de nós morrerão em vão se o nosso sistema nos tornar apenas versões negras do que eles são. | Open Subtitles | الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء |
Sim, Muitos de nós trabalharam muito tempo por isto. | Open Subtitles | نعم، الكثير منّا عَملَ وقت طويل لهذه اللحظةِ. |
Ontem de manhã, Muitos de nós foram recordados dessa questão quando literalmente sentimos o chão sob nós a tremer. | Open Subtitles | في صباح الأمس , الكثير منّا ذكّر بهذا السؤال عندما شعرنا فعلياً أن الأرض تتحرك من تحتنا. |
Tracy estava a fazer o que Muitos de nós fazemos quando sentimos que já passámos muito tempo à procura de emprego. | TED | كانت تقوم تريسي بما يقوم به الكثير منّا عندما نشعر أننا كرسنّا يوماً جيداً في البحث عن وظيفة. |
Para me proteger, escondia-me tal como Muitos de nós. | TED | لِصَون نفسي، تخفّيتُ، كما يفعل الكثير منّا. |
Não sou apenas eu. Somos muitos. Há Muitos de nós à procura. | Open Subtitles | لستُ أنا وحدي، في الواقع، هنالك الكثير منّا يبحثون عنه |
É por isso que Muitos de nós desligam as emoções. Torna-se simplesmente demasiado avassalador. | Open Subtitles | لهذا يلجأ الكثير منّا لإبطال الأحاسيس، لأنها تصبح .. |
Muitos de nós só recebiam uma tangerina e meias. | Open Subtitles | كان هناك الكثير منّا كل ما كانَ لدينا هو اليوسفي والجوارب |
Há Muitos de nós aqui e mais estão para vir. | Open Subtitles | هناك الكثير منّا هنـا اليوم، وسيأتي آخرون لاحقاً، |
Muitos de nós pensam que pode. | TED | الكثير منّا يرى احتمال وقوع هذا. |
Muitos de nós trememos no momento do colapso da Tower Records e perguntámo-nos: " Somos os próximos?" | TED | الكثير منّا يرتعد خوفا كردة فعل على انهيار تسجيلات "تاور" ونسأل أنفسنا، "هل سنكون نحن اللاحقون؟" |
Muitos de nós somos castigados pelos erros que cometemos. | Open Subtitles | الكثير منّا قد تلقى مكافأة على الأثام، |
Foram capazes de aprender competências simples como desenvolver uma rede, ou pedir ajuda, coisas que Muitos de nós esquecemos que precisamos de vez em quando, ou tomamos como garantidas. | TED | تعلموا أيضًا مهارات بسيطة مثل تطوير شبكة، أو طلب المساعدة -- أشياء الكثير منّا في هذه الغرفة قد نسي أننا قد نحتاجها من وقت لآخر، أو يمكنه أخذها كهبة. |
Muitos de nós farão isso. | Open Subtitles | الكثير منّا يفعل ذلك |
Muitos de nós recolhem-se durante a lua cheia. Acorrentamo-nos. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}الكثير منّا يفضّلون الاجتماع سويّاً آن بدر التمام لتصفيد أنفسنا. |
Kandage, sei que tem boa intenção, mas Muitos de nós pensam que é hora de recuperar e dar um novo conceito à palavra. | Open Subtitles | سيدة (كاندج)، أعلم أنّك تنوين الخير ولكن الكثير منّا هنا يعتقد أنّه قد حان الوقت لاستعادة وإعادة تعريف هذه الكلمة |
Muitos de nós têm dois empregos. | Open Subtitles | الكثير منّا لديه وظيفة ثانية |
Mas Muitos de nós precisamos de ti. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير منّا يحتاجونك |
Muitos de nós pagamos um preço como o teu, Frank. | Open Subtitles | ثمة الكثير منّا يدفع ثمناً مثلك يا (فرانك) |