Navegar abaixo do radar cultural, e de repente levas com ele, e há demasiada pressão. | Open Subtitles | الطيران تحت رادار الثقافه ثم ، فجأة ، تشرع بالهبوط وهناك الكثير من الضغط |
Acabámos de começar a namorar. É demasiada pressão. | Open Subtitles | لقد بدأنا مواعدة للتو ,هناك الكثير من الضغط |
Poupavas-me muito stress a mim se te entregasses. Não, nunca. | Open Subtitles | يمكنك توفير الكثير من الضغط علي لو سلمت نفسك |
Há tanta pressão. Todos esperam que acerte imediatamente. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الضغط ، و الجميع يتوقع أنني سأتقنها بسرعة |
Você não é o único que está com problemas a empresa está colocando muita pressão em mim também. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي يعاني الشركة تضع الكثير من الضغط علي أيضا. |
Na escola secundária, fazia jogo limpo, mas agora, há muita pressão para ganhar. | Open Subtitles | في الثانوية لعبت كرة القدم بنزاهه لكن الآن هنالك الكثير من الضغط للربح |
É muita pressão, tentar ser a família perfeita por detrás daquela cerca branca. | TED | يكمنُ هناك الكثير من الضغط في محاولة أن تكونوا تلك العائلة المثالية وراء ذلك السور الخشبي الأبيض. |
Quer dizer, às vezes, quando se atravessa estas grandes mudanças e a reforma é decididamente uma delas provoca um grande stress. | Open Subtitles | أحيانا عندما يحصل لنا تغييرات... والتقاعد واحد منها... ممكن أن يتسبب في الكثير من الضغط |
E se calhar, pusemos demasiada pressão para ser especial, mas a verdade é que cada dia que passo com este homem é especial. | Open Subtitles | ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز |
Não vai quer usar demasiada pressão, porque vai querer certificar-se que não lava nenhum dos contaminantes secundários. | Open Subtitles | لا تريدين استخدام الكثير من الضغط لأنك تودين أن تحرصي على ألا تغسلي أية ملوثات ثانوية |
demasiada pressão, quase me dá medo, Júlia. | Open Subtitles | علي الكثير من الضغط شعرك يبدو جميل |
Pessoas que sentiram muito "stress" no ano anterior tinham um risco de morrer 43% maior. | TED | الأشخاص الذين عانوا من الكثير من الضغط السنة الماضية ارتفعت نسبة خطر الوفاة لديهم ب 43 بالمائة. |
Acho que estás só a passar por tempos difíceis na tua vida e por muito stress. | Open Subtitles | أعتقد أنك فقط تمر بوقت صعب في حياتك أنت تحت الكثير من الضغط |
Estava na faculdade, sofria muito stress... | Open Subtitles | لقد كنت في المدرسة الثانوية و كنت تحت الكثير من الضغط |
E depois de tanta pressão não queria arruinar a fantasia com a realidade. | Open Subtitles | و. بعد الكثير من الضغط الذي أنت لَم ترد تَدمير الخيالِ لو الحقيقةِ لَم تَقِسهـا. |
tanta pressão para trazer um par, como se por não trazer, houvesse algum problema. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الضغط ولا نحتاج لاضافة المزيد من الضغوط مثلا اذا لم تفعل فستكونا مجروحا او محطما |
O que eu disse ontem colocou muita pressão em ti. | Open Subtitles | --الأشياء التي قلتها البارحة وضعت الكثير من الضغط عليك |
Devo estar a colocar muita pressão em mim porque a professora é tão bacana. | Open Subtitles | ربّما أضع الكثير من الضغط على نفسي لأنّ المعلمة ممتازة للغاية |
Estas miúdas sofrem muita pressão para ganhar. | Open Subtitles | هناك الكثير من الضغط على هؤلاء الفتيات لتحقيق الفوز |
É muita pressão para um miúdo de sete anos. | Open Subtitles | ومن الكثير من الضغط ل البالغ من العمر 7 سنوات. |
Não posso, ele acha que sou perfeita. É muita pressão. | Open Subtitles | لا يمكنني، إنه يظن أني مثالية إنه الكثير من الضغط |
Ela está sob um grande stress, coitada. | Open Subtitles | انها تحت الكثير من الضغط,المسكينة |