Existem muitas oportunidades de o tornar poderoso de novo. | TED | هناك الكثير من الفرص لجعلها قوية مرارا وتكرارا. |
O limite são 6, o que nos dá muitas oportunidades para explorar | Open Subtitles | الحد هو 6 جلسات,هذا سيمنحنا الكثير من الفرص لتعرف على الأمور |
Vejo muitas oportunidades e muitas formas em que o "design" pode contribuir e tem a capacidade de realizar uma mudança social. | TED | يمكنني الآن رؤية الكثير من الفرص والطرق حيث يمكن للتصميم المشاركة والتأثير على التغيير الاجتماعي. |
Não conseguiste a matar antes de teres o "chip". Tiveste muitas hipóteses. | Open Subtitles | لم تستطع أن تقتلها قبل حصولك علي الشريحة كانت لديك الكثير من الفرص |
Tive várias oportunidades para parar o que estava a fazer. | Open Subtitles | لدي الكثير من الفرص لأتوقف إلى ما توقفت عنده. |
Amorzinho, a vida não o dá muitas chances para subir na vida mesmo se merecer. | Open Subtitles | عزيزي، الحياة لاتعطيك الكثير من الفرص لترتقي للأعلـى حتـى لو تستحقها |
Vais ter imensas oportunidades de te aproximares. | Open Subtitles | ستكون لك الكثير من الفرص لتقترب منها |
Se não o fizermos, haverá muitas oportunidades e sentimentos que estaremos a perder. | TED | وإذا لم نفعل ذلك، فهناك الكثير من الفرص والمشاعر التي لن نحصل عليها. |
Vão surgir, portanto, muitas oportunidades em torno da Wikipedia por todo o mundo. | TED | لذا فهناك الكثير من الفرص التي ستظهر حول ويكيبيديا حول كل العالم. |
Isso dá-lhes muitas oportunidades de fazer coisas na conta dos outros, o que é muito perigoso. | TED | وهذا يعطيهم الكثير من الفرص ليفعلوا ما يشاؤون بحسابات الآخرين، وهو أمرٌ خطير جداً. |
O facto é que, não temos muitas oportunidades destas... | Open Subtitles | النقطة هي اننا لا نحصل على الكثير من الفرص مثل هذه. |
Tem muitas oportunidades incríveis lá fora. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفرص الرائعة بالخارج ، صحيح؟ |
Acho que quisesses fazê-lo, tiveste muitas oportunidades. | Open Subtitles | أعتقد لو اردت إنجاز ذلك فلديك الكثير من الفرص |
Sou uma velha que não tem muitas oportunidades com homens, especialmente com um manifestamente pronto para ter relações. | Open Subtitles | انا امرأة عجوز لا تحصل على الكثير من الفرص مع الرجل خصوصاً رجل مستعدّ لعلاقه |
Em Indianápolis não há muitas oportunidades. | Open Subtitles | ليس كأن انديانا بولس بها الكثير من الفرص |
E vai haver muitas oportunidades, se é que me está a perceber. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الفرص اذا كنت تعرف ما اعنيه |
Se realmente quer isso, tem muitas hipóteses. | Open Subtitles | إذا كنت فعلا ستفعل ذلك كان هناك الكثير من الفرص |
Não tinha muitas hipóteses na vida. | Open Subtitles | لم يحصل على الكثير من الفرص في الحياة |
Ele tinha motivo, os meios e várias oportunidades para implantar a memória no filho. | Open Subtitles | لديه الدّوافع، الوسائل .. الكثير من الفرص المتاحة لزرع هذه الفكرة في رأس إبنه |
Há várias oportunidades lá fora para alguém com as tuas habilidades. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفرص لشخص بمثل مهاراتكِ في الخارج |
Eu dei-te muitas chances, camarada Camarada chefe ... | Open Subtitles | أعطيتك الكثير من الفرص أيها الرفيق - ...يا رئيس الرفيق - |
Num campo de treino, temos imensas oportunidades de aprender com os nossos erros. | Open Subtitles | لديك الكثير من الفرص للتعلم من أخطائك |
Vais ter várias chances de me oferecer uma bebida. | Open Subtitles | لافون)، لديك) الكثير من الفرص لكي تشتري لي كأس شراب |