ويكيبيديا

    "الكثير من الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muitas pessoas
        
    • muita gente
        
    • tanta gente
        
    • tantas pessoas
        
    • Muitos
        
    • Demasiadas pessoas
        
    • um monte de pessoas
        
    • monte de gente
        
    • várias pessoas
        
    • imensas pessoas
        
    • muitas das pessoas
        
    • mais pessoas
        
    Pode não ser o maior edifício de bambo no mundo, mas muitas pessoas acreditam que é o mais bonito. TED ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً
    E por esta razão, muitas pessoas comem iogurtes probióticos de forma a promover uma flora intestinal saudável. TED ولهذا السبب، يتناول الكثير من الناس زبادي حيوي بدائي بحيث يمكنهم تعزيز نباتات سليمة الأمعاء.
    muitas pessoas que acabam na ponta esquerda na distribuição de quem se falou menos dez vezes do que seria de esperar. TED هناك الكثير من الناس ينتهون في أقصى يسار التوزيع تم الحديث عنهم حوالي 10 مرات أقل مما يجب أن يكون.
    muita gente que perde a esperança no governo. TED الآن الكثير من الناس قد يئسوا من الحكومة.
    muita gente acha que sou uma mestra no tricô, mas não conseguia tricotar uma camisola para me salvar a vida. TED يعتقد الكثير من الناس أنني خبيرة في الحياكة لكنني لا أستطيع في الواقع حياكة قميص صوفي لإنقاذ حياتي.
    É claro que muita gente vai ignorar este conselho. TED وبطبيعة الحال الكثير من الناس يتجاهل هذه النصيحة.
    Vão a Marte. muitas pessoas hesitam diante de obstáculos. TED الكثير من الناس يترددون نوعاً ما أمام العقبات.
    O algodão é brilhante. Provavelmente muitas pessoas estão a usar algodão agora. TED إن القطن رائع. على الأغلب الكثير من الناس ترتدي القطن الآن.
    muitas pessoas estão a fazer coisas ao mesmo tempo. TED الكثير من الناس يفعلون أشياء في نفس الوقت.
    Tem aqui muitas pessoas a treinar para as Olimpíadas. Open Subtitles اجل لديك الكثير من الناس يريدون الذهاب للأولمبياد
    muitas pessoas vão morrer se não me deixar fazer isto. Open Subtitles الكثير من الناس سيموتون إن لم تدعوني أفعل ذلك
    Mas que para sê-lo, teria de magoar muitas pessoas. Open Subtitles ولكنلفعلهذا , يجب أن أؤذي الكثير من الناس
    muita gente atrás de mim por causa da minha amável esposa. Open Subtitles هناك الكثير من الناس سينظرون لي وذلك لحصولي على زوجة رائعة
    Acho que muita gente que conheço me acha estúpida. Open Subtitles اعتقد ان الكثير من الناس الذى اعرفهم متعجرفين
    Já matei muita gente. Mas faz parte do meu trabalho, sabes. Open Subtitles لقد قتلتُ الكثير من الناس لكن هذا جزء من عملي
    Não se preocupem. Vamos achar alguém. Tem muita gente por aí. Open Subtitles لا تقلقوا ، سنجد أحداً يوجد الكثير من الناس هناك
    muita gente que pensa que isto não passa de um emprego. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون أن ما تذهب إليه هو مجرد وظيفة
    Parece que há muita gente que quer ver o velho morto. Open Subtitles حسناً يبدو أن الكثير من الناس يريدون قتل هذا الرجل
    Vai haver tanta gente que não veremos merda nenhuma! Open Subtitles سيكون هنالك الكثير من الناس اللذين لن نراهم
    Nós vamos perder mais pessoas devido às condições de vida nesta nave, não podemos permitir-nos a perder tantas pessoas de uma só vez. Open Subtitles نحن سوف نفقد الكثير من الناس من خلال الأستنزاف على هذه السفينة نحن لا يمكننا تحمل التخلص من الكثير من الناس
    Muitos dizem que falo na minha mãe, mas e então o pai? Open Subtitles الكثير من الناس يقولون ، تحدثت عن أمك وماذا عن والدك؟
    Hoje em dia, a vida é muito acelerada. Há Demasiadas pessoas e todos cobiçam o que o outro tem. Open Subtitles في هذه الحياة الناس مشغولون جداً هناك الكثير من الناس ، و الجميع يريدُ ما بيد الآخر
    Deve haver um monte de pessoas a fazer-te perguntas. Open Subtitles اعتقد بأنه يوجد الكثير من الناس يسألونك أسئلة
    Não tiveste problemas quando estava um monte de gente a ver. Open Subtitles لم تملك أدنى مشكلة عندما كان الكثير من الناس يراقبون
    - Tinha que dizer isso. - Sim, entrevistámos várias pessoas. Open Subtitles علي الاقرار بذلك أجل لقد قابلنا الكثير من الناس
    imensas pessoas estão-se a juntar e a trabalhar sob este guarda-chuva de que vos falei, a Campanha ONE. TED الكثير من الناس يجتمعون سوياً، ويعملون تحت هذه المظلة التي حدثتكم عنها سابقاً، الحملة الاولى.
    Para mim, Amira representa muitas das pessoas que conheci na região. TED وأميرة بالنسبة لي تمثل الكثير من الناس الذين التقيت بهم في المنطقة.
    Mas mais pessoas a pensarem o mesmo, poderão causar vários problemas Open Subtitles لكن لو فكّر مثلهم الكثير من الناس سيسببون مشاكل كثيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد