Andas mesmo a passar muito tempo com a minha irmã ultimamente. | Open Subtitles | بالتأكيد تمضي الكثير من الوقت مع أختي في الآونة الأخيرة |
Eu estou condenado a passar muito tempo com personagens femininas únicas, muito, muito especiais, individualistas, e frequentemente sedutoras. | TED | الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية. |
Passei muito tempo com inúmeros guardas prisionais. Vou falar-vos de um deles em particular, chamado Monroe. | TED | قضيت الكثير من الوقت مع العديد من ضباط السجون، وأسمحوا لي أن أحدثكم عن شخص معين يدعى مونرو. |
Andas a passar tanto tempo com o Brendan nestes dias que parece que és da família ou algo assim. | Open Subtitles | أنت تقضي الكثير من الوقت مع بريندن في هذه الأيام, فأنت جزء من العائلة أو ما شابه. |
No início, quando fui para Dongguan, preocupava-me que fosse deprimente passar tanto tempo com os trabalhadores. | TED | عندما ذهبت لأول مرة إلى دونغقوان،أنا قلقت من احتمال الاكتئاب جراء قضاء الكثير من الوقت مع العمال. |
Achei que passar mais tempo com esses poemas, te tornaria mais, você sabe, otimista e esperançosa. | Open Subtitles | اريد فقط ان أعتقد أن انفاق الكثير من الوقت مع تلك القصائد من شأنها تجعلك , كما تعلم , متفائلة ومتأملة |
Passo muito tempo com "start-ups" e tenho amigos que trabalham em empresas maiores, mais estabelecidas. | TED | أقضي الكثير من الوقت مع الشركات المبتدئة، ولدي الكثير من الأصدقاء الذين يعملون في الشركات الأكبر والأكثر رسوخًا. |
Ela tem passado muito tempo com Al Torrio. | Open Subtitles | لأنها أصبحت تقضي الكثير من الوقت مع التوريو |
Pode parecer estranho, mas passo muito tempo com os idosos. | Open Subtitles | ربما يبدو هذا غريباً، لكنني أقضي الكثير من الوقت مع كبار السن. |
Talvez seja porque tenho passado muito tempo com o Eric, amigo do Neil. | Open Subtitles | ربما لأنني أقضي الكثير من الوقت مع أريك صديق نيل |
Passa muito tempo, com estes miúdos? | Open Subtitles | هل تقومين بتمضية الكثير من الوقت مع هؤلاء الأطفال ؟ |
Quando falei com a Serena hoje à tarde, ela disse que a Jenny tem passado muito tempo com o Eric. | Open Subtitles | أتعلم , عندما سألت سيريـنا بعد الـظـهـر قـالت ان جـيني كانت تقضي الكثير من الوقت مع اريـك |
Mas passou muito tempo com o Mickey Rayborn. | Open Subtitles | لكنك قضيت الكثير من الوقت مع ميكي ريبورن |
Bom, assim, posso passar muito tempo com o nosso filho e posso trabalhar de pijama. | Open Subtitles | اصبحت أمضي الكثير من الوقت مع إبننا واستطيع أداء عملي بالبجامه |
Já passei muito tempo com pinguins e eles são muito porreiros. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وإنهم حقا رائعون |
Sei que é irmã, mas é estranho passar tanto tempo com uma miúda de 13 anos. | Open Subtitles | و لكن الأمر بدا غريباً أن رجلاً ناضجاً يقضي الكثير من الوقت مع فتاة عمرها 13 عاماً |
Faz-me entender porque queres estar tanto tempo com um tipo como ele, quando tens os teus outros amigos. | Open Subtitles | لمَ تريد قضاء الكثير ... من الوقت مع شخص مثله بينما لديك كل أصدقائك الآخرين ؟ |
Aparentemente, ele passou tanto tempo com traficantes de drogas a pesquisar para os seus papéis, que acabou por tornar-se um. | Open Subtitles | واضح أنه قضى الكثير من الوقت مع تجار المخدرات يقوم بأبحاث عن أدواره التي أصبح عليها |
Se outro homem passasse tanto tempo com a minha esposa, eu não ia gostar disso. | Open Subtitles | رجلاً آخر يقضي الكثير من الوقت مع زوجتي ما كُنت لأعجب بذلك الأمر |
Tínhamos passado tanto tempo com esta leoparda, a perceber o seu individualismo, o seu carácter pessoal, que talvez tivéssemos ido longe demais. | TED | لقد قضينا الكثير من الوقت مع هذه الفهدة .. وتعرفنا على شخصيتها الفريدة ونمط تصرفاتها وكنا نعتبر احيانا تواصلنا معها رفيع المستوى .. |
E naturalmente passaria mais tempo com W.E. | Open Subtitles | و بطبيعة الحال انا اقضي الكثير من الوقت مع دبليو إي |
Passo demasiado tempo com o Oliver, protejo-o demais e sufoco-o, mas se o tento deixar por uns dias, é porque o estou a abandonar. | Open Subtitles | أقضي الكثير من الوقت مع أوليفر وأنا أحميه بشكلٍ زائد أخنقه وعندما أحاول أن أذهب بعيداً لفترة أصبح أنني أهجره |