Posso fazer testes de DNA, se você preferir continuar a mentir-me. | Open Subtitles | وبإمكاني فحص الحمض النووي إن بقيتِ مصرّةً على الكذب عليّ |
Não vamos chegar a lado nenhum, se continuar a mentir-me. | Open Subtitles | لن نصل إلى أيّ مكان لو واصلت الكذب عليّ. |
-Como pudeste mentir-me sobre isso? | Open Subtitles | كيف أمكنـك الكذب عليّ بذلك ؟ كيف أمكنـك فعـل ذلك لـي ؟ |
- Foi a Natasha. Pára. Pára de me mentir. | Open Subtitles | توقفي عن ذلك ، توقفي عن الكذب عليّ |
Se me mentir, enfiarei esta espada pelo seu esqueleto. | Open Subtitles | إذا حاولت الكذب عليّ سأغرز هذا السيف في جمجمتك |
Obrigadinho por me mentires, Albert. | Open Subtitles | -شكراً جزيلاً على الكذب عليّ يا (ألبيرت ) |
Um mês depois de começarmos a namorar, disse que não suportava continuar a mentir-me. | Open Subtitles | بعدما بدأنا المُواعدة بشهرٍ واحد، أخبرني أنّه لمْ يعد يتحمّل الكذب عليّ بعد الآن. |
Mais cedo ou mais tarde, irias começar a mentir-me e tornar-te-ias inútil para mim, enquanto fonte de informação. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً كنتِ ستبدئين في الكذب عليّ من أجل مصلحته آنذاك ستصبحين عديمة الجدوى لي كواشية |
mentir-me não foi a coisa certa. As feridas por punção são de uma crucificação. | Open Subtitles | الكذب عليّ لم يكن بالأمر الصائب الجروح الوخزيّة نتيجة الصلب |
Acho que ele não fica muito confortável ao mentir-me como algumas pessoas. | Open Subtitles | نعم, فهو لا يفضل الكذب عليّ مثل بعض الأشخاص |
Disse-me que mentia por mim, para escapar à pena de morte, mas tudo o que fez foi mentir-me. | Open Subtitles | قلتَ أنَّكَ ستكذب من أجلي كي أتجنب كرسي الإعدام لكن كل ما قُمتَ بهِ هو الكذب عليّ |
Agora que já percebeu que é inútil mentir-me diga-me a verdade. | Open Subtitles | حسناً، أنت ترى الآن أنّه ليس مُجدياً الكذب عليّ. أخبرني الحقيقة. |
E podes mentir-me se quiseres mas devias de parar de mentir a ti próprio. | Open Subtitles | وبإمكانك الكذب عليّ ولكن عليك التوقف عن الكذب على نفسك |
- Não tem que me mentir. Não gosto disso. | Open Subtitles | لا يجب عليك الكذب عليّ لا أقدّر ذلك |
Vocês não fizeram nada além de me mentir desde que chegaram aqui. | Open Subtitles | أنتِ وقومكِ لمْ تفعلوا شيئاً سوى الكذب عليّ منذ مجيئكم إلى هنا |
Encontraste uma maneira de me mentir, e continuar a mentir-me. | Open Subtitles | لقد نجحت في الكذب عليّ... والإستمرار بالكذب عليّ |
Assim que deixares de me mentir. | Open Subtitles | بعدما تكفّ عن الكذب عليّ. |
- Pára de me mentir! | Open Subtitles | توقّف عن الكذب عليّ |
Então pára de me mentir. | Open Subtitles | إذن توقف عن الكذب عليّ. |
Por me mentires... Vera. | Open Subtitles | من أجل الكذب عليّ يا (فيرا) |
Por favor, não me mintas. | Open Subtitles | لذلك ارجوكِ توقفي عن الكذب عليّ |
- Falei que mentir para mim, | Open Subtitles | لقد اخبرته فحسب أن الكذب على شرطي لهو أمر سيء، أما الكذب عليّ أنا لهو أمر أسوأ بكثير. |