"الكذب عليّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mentir-me
        
    • me mentir
        
    • me mentires
        
    • me mintas
        
    • mentir para mim
        
    Posso fazer testes de DNA, se você preferir continuar a mentir-me. Open Subtitles وبإمكاني فحص الحمض النووي إن بقيتِ مصرّةً على الكذب عليّ
    Não vamos chegar a lado nenhum, se continuar a mentir-me. Open Subtitles لن نصل إلى أيّ مكان لو واصلت الكذب عليّ.
    -Como pudeste mentir-me sobre isso? Open Subtitles كيف أمكنـك الكذب عليّ بذلك ؟ كيف أمكنـك فعـل ذلك لـي ؟
    - Foi a Natasha. Pára. Pára de me mentir. Open Subtitles توقفي عن ذلك ، توقفي عن الكذب عليّ
    Se me mentir, enfiarei esta espada pelo seu esqueleto. Open Subtitles إذا حاولت الكذب عليّ سأغرز هذا السيف في جمجمتك
    Obrigadinho por me mentires, Albert. Open Subtitles -شكراً جزيلاً على الكذب عليّ يا (ألبيرت )
    Um mês depois de começarmos a namorar, disse que não suportava continuar a mentir-me. Open Subtitles بعدما بدأنا المُواعدة بشهرٍ واحد، أخبرني أنّه لمْ يعد يتحمّل الكذب عليّ بعد الآن.
    Mais cedo ou mais tarde, irias começar a mentir-me e tornar-te-ias inútil para mim, enquanto fonte de informação. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً كنتِ ستبدئين في الكذب عليّ من أجل مصلحته آنذاك ستصبحين عديمة الجدوى لي كواشية
    mentir-me não foi a coisa certa. As feridas por punção são de uma crucificação. Open Subtitles الكذب عليّ لم يكن بالأمر الصائب الجروح الوخزيّة نتيجة الصلب
    Acho que ele não fica muito confortável ao mentir-me como algumas pessoas. Open Subtitles نعم, فهو لا يفضل الكذب عليّ مثل بعض الأشخاص
    Disse-me que mentia por mim, para escapar à pena de morte, mas tudo o que fez foi mentir-me. Open Subtitles قلتَ أنَّكَ ستكذب من أجلي كي أتجنب كرسي الإعدام لكن كل ما قُمتَ بهِ هو الكذب عليّ
    Agora que já percebeu que é inútil mentir-me diga-me a verdade. Open Subtitles حسناً، أنت ترى الآن أنّه ليس مُجدياً الكذب عليّ. أخبرني الحقيقة.
    E podes mentir-me se quiseres mas devias de parar de mentir a ti próprio. Open Subtitles وبإمكانك الكذب عليّ ولكن عليك التوقف عن الكذب على نفسك
    - Não tem que me mentir. Não gosto disso. Open Subtitles لا يجب عليك الكذب عليّ لا أقدّر ذلك
    Vocês não fizeram nada além de me mentir desde que chegaram aqui. Open Subtitles أنتِ وقومكِ لمْ تفعلوا شيئاً سوى الكذب عليّ منذ مجيئكم إلى هنا
    Encontraste uma maneira de me mentir, e continuar a mentir-me. Open Subtitles لقد نجحت في الكذب عليّ... والإستمرار بالكذب عليّ
    Assim que deixares de me mentir. Open Subtitles بعدما تكفّ عن الكذب عليّ.
    - Pára de me mentir! Open Subtitles توقّف عن الكذب عليّ
    Então pára de me mentir. Open Subtitles إذن توقف عن الكذب عليّ.
    Por me mentires... Vera. Open Subtitles من أجل الكذب عليّ يا (فيرا)
    Por favor, não me mintas. Open Subtitles لذلك ارجوكِ توقفي عن الكذب عليّ
    - Falei que mentir para mim, Open Subtitles لقد اخبرته فحسب أن الكذب على شرطي لهو أمر سيء، أما الكذب عليّ أنا لهو أمر أسوأ بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus