ويكيبيديا

    "الكريمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • creme
        
    • chantilly
        
    • generosa
        
    • gemas
        
    • cobertura
        
    • pedras preciosas
        
    • As
        
    • jóias
        
    • leite
        
    Se insiste, uma gelatina, com um pouco de creme. Open Subtitles الجلي الأزرق فقط القليل من الكريمة المخفوقة حالا
    Tinha um creme azedo e umas pequenas cebolas nele. Open Subtitles كانوا يضعون الكريمة الحامضة وكان بها بصل مقلي
    Preciso de ir lá atrás, buscar mais creme e açúcar. Open Subtitles يجب أن أذهب للخلف لأحضر بعض الكريمة و السكر
    Olá, G, aqui está o chantilly que queria para o jantar. Open Subtitles جي, هاك الكريمة المخفوقة الذتي أردتّها للعشاء
    Muito obrigado pela generosa contribuição para o meu Aston Martin. Open Subtitles بالمناسبة.. شكرا على مساهمتك الكريمة لصندوق أستون مارتن
    Também há meditação com gemas. Open Subtitles بالاضافة الى مزاد للاحجار الكريمة هذا يبدو مختلفا
    Tive problemas com a cobertura, mas sei como tu adoras esta. Open Subtitles كانت لدي مشكلة صغيرة بالتبريد لكني أعرف كم تحبين الكريمة بالذبدة
    É gravidade específica, mas ela bate creme também. Open Subtitles اٍنها الثقل النوعى و لكنه يضرب الكريمة أيضا
    A seguir no catálogo: adoramos, uma visão de creme de framboesa. Open Subtitles والتي في هذا التصنيف نحب هذا إنها بصيرة في دونات الكريمة
    Oh, é um doce de creme com uma superfície caramelizada. Open Subtitles إنها طبق معد من الحليب و البيض و السكر و الزيت مع الكريمة على السطح
    Rabanada, creme chantilly, morangos frescos. Open Subtitles الخبز الفرنسيّ، الكريمة المخفوقة والفراولة الطازجة
    Não, esqueci uma coisa. Em cima do creme, vai queijo. Open Subtitles -لا, لقد نسيت شيئـاً على سطح الكريمة ضع الجبن.
    Vou fazer o creme, espero que goste. Open Subtitles سأحضر لكِ القهوة و الكريمة ، أتمنى أن تستمتعي
    Com creme nesse traseiro que tens aí. Open Subtitles مع البعض من الكريمة المخفوقة على تلك المؤخره الجميلة خاصتك
    Tens que comprar o creme que vem com o pente pequeno. Open Subtitles الكريمة بتلك شعري عدّلت لقد الصغير المشط مع
    Tem que ser creme ou azul claro, algo calmo, algo mais pacífico. Open Subtitles يجب أن يكون كلون الكريمة او الأزرق الفاتح لون دافيء.. ويبعث الطمأنينة
    Quer dizer, talvez tenha gelado e chantilly suficiente, mas só tem duas camadas de chocolate quente e isso não é o suficiente. Open Subtitles ربما يوجد ما يكفي من الآيس كريم و الكريمة المخفوقة لكن لا يوجد سوى طبقتين من الفودج و هذا لا يكفي
    Tem um pouquinho de chantilly... bem... Open Subtitles يوجد عليك قطعة صغيرة من الكريمة هذا صحيح
    Graças à sua ajuda financeira generosa, a atrasada ferroviária finalmente vai se tornar realidade. Open Subtitles بفضل مساعدتهم المالية الكريمة محطة القطارات التي طال انتظارها ستصبح حقيقة
    Cortesia da generosa Sharon e das pessoas da Castine? Open Subtitles هيئة (شارون) الكريمة الرفاق الطيبون بشركة (كاستين) للأدوية
    Talvez uma das gemas originais se tenha perdido e teve de ser substituída por uma falsa. Open Subtitles ربما واحدة من الأحجار الكريمة فُقدت وبدلتَ مع واحدة مزيفة.
    Ela tinha que tratar dumas coisas. Precisamos de mais... cobertura. Open Subtitles كانت لديها مهمّة تنفّذها نحتاج المزيد مِن الكريمة
    Feita em ouro de 18 quilates e pedras preciosas. Open Subtitles مصنوعة من الذهب الوردي قيراط 18 والأحجار الكريمة
    Prefere As noviças. Se ao menos fossem de boas famílias! Open Subtitles إنه يحب الجديدات أكثر على الأقل ذوى الأصول الكريمة
    O Santo Graal, o Velocino de Ouro, As jóias da coroa... seja o que for, está aqui. Open Subtitles كأس الشراب المقدس فروة الخروف الذهبية ؟ والتاج المطعم بالأحجار الكريمة أياً كانت فهى بالداخل
    O segredo é que eu uso natas em vez de leite, por isso ela forma tipo uma crosta. Open Subtitles السر هو أنني استخدم الكريمة الثقيلة بدلا من اللبن, إذنالخليطفي الاساسهوالمهلبيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد