ويكيبيديا

    "الكريملين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Kremlin
        
    É um tiro no escuro, mas porque não informamos o Kremlin sobre o que se passa? Open Subtitles لماذا لا يُمكننا أن نُخبر الكريملين ونُعلمهم بما حدث؟
    O Garfield enviou o Nermal para o Kremlin de novo? Open Subtitles جارفيلد يقوم بشحن نورمل الى الكريملين مره أخرى
    Fala apenas com as pessoas que estão no Kremlin. Open Subtitles فقط الكلام الذي يقال في الكريملين ؟
    Entretanto, duvido que o Kremlin seria assim tão ingénuo como eu. Open Subtitles على الرغم من أنني أشك في أن " الكريملين " سيكون ببساطتي
    É tão severo, como se tivesse voltado ao Kremlin. Open Subtitles إنه صارم جداً. أشعر و كأنني عدة إلى "الكريملين".
    O premiê e Washington seguirão as negociações com o Kremlin. Open Subtitles رئيس الوزراء بواشنطن لا يستطيع تدبير أي تحقيق مع الكريميلن الكريملين= قصر الحكم في روسيا مثل البيت الأبيض بأمريكا
    Vou almoçar ao Kremlin, por isso temos de começar cedo. Open Subtitles 30؟ سأتناول العشاء بـ"الكريملين"... لذا سنحتاج البدأ أبكر من هذا.
    O ADN que obtiveste no Kremlin. Open Subtitles الحمض النووي من الكريملين
    O Kremlin fez uma profunda investigação e acreditaram, tal como o Pacto, que o Andrian Lazarey foi assassinado. Open Subtitles وقام الكريملين بعمل تحقيق شامل ( وصدقوا كما صدق ( الكوفنانت أن ( اندريان لازاري ) تم إغتياله
    Sabemos que o Sark via a foto de um satélite com 4,8 km de raio, a girar à volta do Kremlin. Open Subtitles حسناً نحن نعلم أن ( سارك ) كان ينظر إلى صور من القمر الصناعي من على بعد 3 أميال من الكريملين
    Oficialmente, o Kremlin nega ter estado em poder do Medusa. Open Subtitles رسمياً ، أنكر الكريملين ( إمتلاكه للـ( ميدوسا
    Ela vai também investigar o assassino de Andrian Lazarey como parte de uma investigação conjunta com o Kremlin. Open Subtitles (وأيضاَ سوف تبحث في قضية قتل (أندريان لازاري كجزء من تعاوننا مع "الكريملين" الروسي
    O Kremlin fez uma profunda investigação e acreditaram, tal como o Pacto, que o Andrian Lazarey foi assassinado. Open Subtitles وقام الكريملين بعمل تحقيق شامل ( وصدقوا كما صدق ( الكوفنانت أن ( اندريان لازاري ) تم إغتياله
    Disseram-me que o seu namorado tem um alto cargo no Kremlin. Open Subtitles لقد أخبروني ( ان صديقكِ الحميم ذو مكانة عالية في ( الكريملين
    Contactei o Kremlin. Dizem que irão entrar em contacto em breve. Open Subtitles تحدثت إلى قصر (الكريملين) قالوا أنه سيتصل قريباً
    A única reacção do Kremlin foi uma breve declaração escrita do Ministro dos Negócios Estrangeiros, Bugayev, que diz, e passo a citar: Open Subtitles رد الفعل الوحيد من قصر (الكريملين)، بيان صحفي مكتوب مقتضب من وزير الخارجية (بوغايف) يقول، و أقتبس هنا
    - Cristo. Tenta o Kremlin outra vez, por favor. Open Subtitles -يا إلهي، حاول الإتصال بـ (الكريملين) مجدداً
    Interceptamos algumas conversas, nos últimos meses, sobre os seus receios como o Kremlin tem lidado com o Vale do Jordão. Open Subtitles الآن، سمعنا بعض الأحاديث في الشهور الأخيرة، شكوكه بخصوص تعامل (الكريملين) قضية وادي الأردن
    O Kremlin ordenou que a transferissem para Moscovo. Open Subtitles لقد طلب " الكريملين " نقلها إلى روسيا
    O Kremlin odeia o Kirk tanto como nós. Open Subtitles يكره (الكريملين) (كيرك) بمقدار كُرهنا له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد