Felizmente, a maior parte do mau hálito, é fácil de tratar. | TED | لحسن الحظ، يتم علاج معظم حالات رائحة الفم الكريهة بسهولة. |
Deve ser um viciado no Facebook com mau hálito. | Open Subtitles | على الارجح مدمن الفيسبوك مع رائحة الفم الكريهة |
Nenhum fedor a peixe vindo dos comedores de peixe! | Open Subtitles | لا توجد روائح الأسماك الكريهة من أكلي الأسماك |
Querias fugir o mais rápido possível do fedor Autobot. | Open Subtitles | أحاول إبتعاد قدر مستطاع عن رائحة الاتوبوتس الكريهة |
É bem mais atraente do que a sua fotografia no jornal sem aquela parafernália horrível que os médicos usam. | Open Subtitles | يجب أن اقول أنك أكثر وسامة من الصورة التى فى الجريدة بدون الأدوات الكريهة التى يرتديها الأطباء |
E este cheiro horrível, de alguma coisa podre, de carne morta. | Open Subtitles | وهناك تلك الرائحة النتنة الكريهة كرائحة شئ متعفن، شئ ميت |
Estou cansado de bater chapas de matrícula neste maldito buraco | Open Subtitles | لقد سئمت صنع لوحات السيارات المعدنية في تلك الزنزانة الكريهة |
Bem, penso que o meu primeiro desejo é livrarmo-nos daqueles extraterrestres horríveis. | Open Subtitles | أعتقد أن أول أمنية، هي أن نتخلّص من تلك المخلوقات الفضائية الكريهة. |
Rochefort. Isso não é um tipo de queijo malcheiroso? | Open Subtitles | روشفور , أليست تلك الرائحة الكريهة , هي نوع من الجبن ؟ |
Este flagelo terrível é a halitose, também conhecida por mau hálito. | TED | هذه اللعنة المروّعة هي النَفَسُ الكريه، بطريقة أخرى تعرف برائحة الفم الكريهة. |
Gato fedorento, gato fedorento | Open Subtitles | القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة |
Vão para aquelas ruas escuras que conhecem tão bem, aqueles becos imundos e ruelas secretas e encontrem-me um homem mau! | Open Subtitles | اذهبن لتلك الشوارع المظلمة التي تعرفهن جيداً، تلك الأزقة الكريهة والممرات السرية المظلمة واعثرن على رجل سيء .. |
que causavam poluição, produziam mau cheiro, eram difíceis de controlar, a luz era fraca, e constituíam um risco de incêndio. | TED | لقد أنشؤوا التلوث, وأنشؤوا الروائح الكريهة, وكان من الصعب التحكم بهم, وكان الضوء خافتاً, وكانوا خطر حريق. |
Estávamos todos aqui a desfrutar as nossas bebidas ...e ele traz este fedor cá para dentro. | Open Subtitles | كلنا نتمتع بمشروباتنا هنا لكنه يجلب مثل هذه الرائحة الكريهة. |
É o Pântano do fedor Eterno. | Open Subtitles | وهو المستنقع من الرائحة الكريهة الخالدة. |
Muitas vezes o fedor da maldade do homem branco adianta-se a ele. | Open Subtitles | أحياناً رائحة الرجل الأبيض الكريهة تسبقه |
Acho que aquele cheiro horrível vinha daqui. | Open Subtitles | حسنٌ، أظن أن هذا هو مصدر تلك الرائحة الكريهة |
O cheiro horrível, o fedor, o fedor horrível! | Open Subtitles | الريحة الكريهة , القذارة القذارة والرائحة الكريهة |
Abaixo de mim, esta cidade horrível grita como um matadouro cheio de crianças atrasadas e a noite tresanda a fornicação e a consciências pesadas. | Open Subtitles | ..هذه المدينة الكريهة أسفل مني ..تصرخ وكأنها مذبح مليء بأطفال متخلفون عقلياً والليل يعبق بالزنا والضمائر القذرة |
O formato não me incomoda, só o maldito fedor doce. | Open Subtitles | الشكل لا يضايقني سيّدي. وإنما رائحته الكريهة الرائعة. |
Aquele maldito buraco. - Diz-se que o presidente Quimby gastou a verba numa piscina para ele. | Open Subtitles | حفرة الشارع الكريهة تلك لمَ لا يصلحونها؟ |
Para não mencionar, memórias horríveis dos revoltados Topps. | Open Subtitles | لا داعي لذكر المزيد من الذكريات الكريهة عن الـ توبس المتمردون |
fedorento, fedorento, fedorento Gato malcheiroso, fedorento | Open Subtitles | * أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة بالفعل* |
halitose, para começar. | Open Subtitles | رائحة الفم الكريهة, واحدة منها |
Gato fedorento, gato fedorento | Open Subtitles | القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة |