"الكريهة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mau
        
    • fedor
        
    • horrível
        
    • maldito
        
    • horríveis
        
    • malcheiroso
        
    • halitose
        
    • fedorento
        
    Felizmente, a maior parte do mau hálito, é fácil de tratar. TED لحسن الحظ، يتم علاج معظم حالات رائحة الفم الكريهة بسهولة.
    Deve ser um viciado no Facebook com mau hálito. Open Subtitles على الارجح مدمن الفيسبوك مع رائحة الفم الكريهة
    Nenhum fedor a peixe vindo dos comedores de peixe! Open Subtitles لا توجد روائح الأسماك الكريهة من أكلي الأسماك
    Querias fugir o mais rápido possível do fedor Autobot. Open Subtitles أحاول إبتعاد قدر مستطاع عن رائحة الاتوبوتس الكريهة
    É bem mais atraente do que a sua fotografia no jornal sem aquela parafernália horrível que os médicos usam. Open Subtitles يجب أن اقول أنك أكثر وسامة من الصورة التى فى الجريدة بدون الأدوات الكريهة التى يرتديها الأطباء
    E este cheiro horrível, de alguma coisa podre, de carne morta. Open Subtitles وهناك تلك الرائحة النتنة الكريهة كرائحة شئ متعفن، شئ ميت
    Estou cansado de bater chapas de matrícula neste maldito buraco Open Subtitles لقد سئمت صنع لوحات السيارات المعدنية في تلك الزنزانة الكريهة
    Bem, penso que o meu primeiro desejo é livrarmo-nos daqueles extraterrestres horríveis. Open Subtitles أعتقد أن أول أمنية، هي أن نتخلّص من تلك المخلوقات الفضائية الكريهة.
    Rochefort. Isso não é um tipo de queijo malcheiroso? Open Subtitles روشفور , أليست تلك الرائحة الكريهة , هي نوع من الجبن ؟
    Este flagelo terrível é a halitose, também conhecida por mau hálito. TED هذه اللعنة المروّعة هي النَفَسُ الكريه، بطريقة أخرى تعرف برائحة الفم الكريهة.
    Gato fedorento, gato fedorento Open Subtitles القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة
    Vão para aquelas ruas escuras que conhecem tão bem, aqueles becos imundos e ruelas secretas e encontrem-me um homem mau! Open Subtitles اذهبن لتلك الشوارع المظلمة التي تعرفهن جيداً، تلك الأزقة الكريهة والممرات السرية المظلمة واعثرن على رجل سيء ..
    que causavam poluição, produziam mau cheiro, eram difíceis de controlar, a luz era fraca, e constituíam um risco de incêndio. TED لقد أنشؤوا التلوث, وأنشؤوا الروائح الكريهة, وكان من الصعب التحكم بهم, وكان الضوء خافتاً, وكانوا خطر حريق.
    Estávamos todos aqui a desfrutar as nossas bebidas ...e ele traz este fedor cá para dentro. Open Subtitles كلنا نتمتع بمشروباتنا هنا لكنه يجلب مثل هذه الرائحة الكريهة.
    É o Pântano do fedor Eterno. Open Subtitles وهو المستنقع من الرائحة الكريهة الخالدة.
    Muitas vezes o fedor da maldade do homem branco adianta-se a ele. Open Subtitles أحياناً رائحة الرجل الأبيض الكريهة تسبقه
    Acho que aquele cheiro horrível vinha daqui. Open Subtitles حسنٌ، أظن أن هذا هو مصدر تلك الرائحة الكريهة
    O cheiro horrível, o fedor, o fedor horrível! Open Subtitles الريحة الكريهة , القذارة القذارة والرائحة الكريهة
    Abaixo de mim, esta cidade horrível grita como um matadouro cheio de crianças atrasadas e a noite tresanda a fornicação e a consciências pesadas. Open Subtitles ..هذه المدينة الكريهة أسفل مني ..تصرخ وكأنها مذبح مليء بأطفال متخلفون عقلياً والليل يعبق بالزنا والضمائر القذرة
    O formato não me incomoda, só o maldito fedor doce. Open Subtitles الشكل لا يضايقني سيّدي. وإنما رائحته الكريهة الرائعة.
    Aquele maldito buraco. - Diz-se que o presidente Quimby gastou a verba numa piscina para ele. Open Subtitles حفرة الشارع الكريهة تلك لمَ لا يصلحونها؟
    Para não mencionar, memórias horríveis dos revoltados Topps. Open Subtitles لا داعي لذكر المزيد من الذكريات الكريهة عن الـ توبس المتمردون
    fedorento, fedorento, fedorento Gato malcheiroso, fedorento Open Subtitles * أيتها القطة ذات الرائحة الكريهة بالفعل*
    halitose, para começar. Open Subtitles رائحة الفم الكريهة, واحدة منها
    Gato fedorento, gato fedorento Open Subtitles القطة ذات الرائحة الكريهة القطة ذات الرائحة الكريهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus