É a última cabine telefónica do seu tipo, ainda a operar regularmente. | Open Subtitles | أنه الكشك الأخير من نوعه ما زال يمارس العملية المنتظمة |
Tenta o número que ligaste quando entraste na cabine. | Open Subtitles | حاول بالرقم الذي اتصلت به عندما دخلت الكشك أولا |
Vais dar-me 120 dólares para alugar a cabine onde os pobres mijam? | Open Subtitles | أنت ستعطيني $ 120 لإستئجار ذلك الكشك الذي يتبوّل العجز فيه؟ |
Uma grande diferença nas aldeias, por oposição aos bairros da lata urbanos: havia mais raparigas do que rapazes a vir ao quiosque. | TED | فرق كبير في القرى، عكس للأحياء الفقيرة في المدن: كان هناك بنات أكثر من الأولاد جاءوا الى الكشك. |
Aqui, na cabina na HTLM, sentimo-nos honrados, cheios... | Open Subtitles | خلال أصفى الطرق هنا في هذا الكشك في إتش تي إل إم نشعر بالشرف المغمور |
Íamos sair e eles gritavam com o vendedor, com o empregado de mesa, com o tipo da portagem, e os carros atrás de nós a buzinar e o meu pai a gritar: | Open Subtitles | تم أخراجنا وإذا بهما يصرخان على البائع أو على النادل أو صاحب الكشك والسيارات خلفنا تطلق البوق وأبي يصؤخ |
Todos os membros têm de ajudar com a barraca. Para a feira. | Open Subtitles | كل الأعضاء يجب أن يساعدوا في الكشك من أجل المعرض |
Com as duas mãos no ar muito lentamente saia da cabine. | Open Subtitles | ابق يداك مرفوعتان تحرّك ببطئ، أخرج من الكشك |
Não vai ser maior do que esta maldita cabine! | Open Subtitles | أنها لن تصبح أكبر من هذا الكشك الملعون |
Com licença, Sr. só é permitida uma pessoa em cada cabine. | Open Subtitles | أعذرني ، سيدي ، لا يسمح بوجود أكثر من شخص في الكشك في الوقت نفسه |
Espera até que o guarda saia da cabine para chocar contra ela. | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى خرج كل الحراس من الكشك قبل ان تنطلق اليه |
Por isso, puseram-me no ar, uma tarde, na cabine, para provocar o Ryan. | Open Subtitles | لذا , وضعوني فيها وآحدة بعد الظهيرة من الكشك , إلى المزح مع رايان |
Os homens na cabine... estão habituados a ver um tipo com chapéu a entrar no meu escritório. | Open Subtitles | الرجال في الكشك قد إعتادوا رؤية رجل يعتمر قبعة يدخل لمكتبي |
Estava eu na casa de banho e oiço uma voz, vinda de outra cabine. | Open Subtitles | كنت في الحمام و سمعت هذا الصوت من الكشك المجاور ، صحيح؟ |
Eu sei que isto é altamente ilegal, mas não vai sair desta cabine até colocar "sim". | Open Subtitles | أعرف أن هذا غير قانوني للغاية ولكنك لن تترك هذا الكشك حتى توافق على ذلك |
Estejam no telefone do quiosque da estação às 10 e 20 ou o comboio e passageiros vaporizam-se. | Open Subtitles | بالقررب من الكشك في محطة وال ستريت عند10 و 20 نصف ساعة او يتبخر القطار رقم3 و ركابه |
Como se estivesse naquele quiosque o Verão inteiro sob as tuas ordens. | Open Subtitles | هذا بالظبط كيف تشعر ها ؟ كاننى مازلت عالق معك فى هذا الكشك الحار طوال الصيف نسحب الخيوط |
Depois de falar com a bailarina, sabemos que o homem da cabina do meio era o alvo deles. | Open Subtitles | بعد الحديث مع الراقصة نحن نعلم ان علامتهم كانت الشخص في الكشك الاوسط |
Um homem numa cabina olhou para mim. De repente, comecei a tremer descontrolado. | Open Subtitles | و رجل في الكشك خشبي نظر إلي فجأة بدأت أرتعش لا إرادياً |
Segunda, deixaram uma fralda de adulto nesta mesa e não sou eu que vou tratar disso. | Open Subtitles | و ثانيا، ترك شخص ما حفاضات للكبار بهذا الكشك وأنا لن اتعامل مع ذلك |
Podes ser a presidente! É só olhares pela barraca, eu preciso de ir à casa de banho. | Open Subtitles | تولّي أمر الكشك فحسب، أنا بحاجة إلى الذهاب إلى دورة المياه |
Hoje na banca dos jornais, viste um anel no meu dedo? | Open Subtitles | بينما كنا جالسين عند الكشك اليوم هـل رأيت خاتماً في أصبعي؟ |
Não se esqueçam que têm de se registar antes de montarem as bancas. | Open Subtitles | مجردتذكير: يجب أن تقوموا بتأكيد دخولكم.. قبل أن تجهزوا الكشك الخاص بكم. |
Restaurante ambulante! | Open Subtitles | الكشك |