| Se pudermos evitar a reprodução a partir da fonte natural e criar uma versão sintética, poderá aumentar a eficiência. | Open Subtitles | إذا يمكن أن نتفادى إعادة هندستها من مصدر طبيعي ونصنع نسخة صناعية كليّا، يجب أن يزيد الكفاءة |
| É a eficiência, não atingir todo o seu potencial. | Open Subtitles | إنها الكفاءة ، لا تصل إلى كامل إمكانياتها |
| Três vivas à falha do equipamento e à incompetência. | Open Subtitles | لنقم بنخب لثلاث مرات لقلة الكفاءة والمعدات المعيبة. |
| Chama-se Teste de Normalização da aptidão Profissional, ou "TNAP". | Open Subtitles | اسمه اختبار "تحديد الكفاءة المهنية"، أو "ت. ك. |
| eficácia. Trata-se de dados através da iluminação. Em primeiro lugar, é um dispositivo de iluminação. | TED | الكفاءة: هذه بيانات عبر الاضاءة هي في البداية اجهزة اضاءه |
| Um reator de tório líquido seria uma instalação compacta, muito eficiente em energia e segura, que produziria a energia necessária, noite e dia, independentemente das condições atmosféricas. | TED | يمكن أن يكون مفاعل فلوريد الثوريوم السائل وسيلة مدمجة آمنة وعالية الكفاءة بالطاقة، وتنتج الطاقة التي نحتاجها في الليل والنهار وبدون التأثر بعوامل الطقس. |
| Todos queremos estar ali, no quadrante superior direito, onde o desempenho é grande e as oportunidades de aprendizagem são igualmente distribuídas. | TED | جميعنا نرغب بأن نكون بالربع العلوي الأيمن، حيث الكفاءة قوية وفرص التعليم موزعة بالعدل. |
| Podemos pensar nas emoções em termos de competência e não de género. | TED | يمكننا أن نأخذ العواطف ونفكر فيها من حيث الكفاءة وليس الجنس. |
| Cometer um erro não é o mesmo que ser incompetente. | Open Subtitles | لا تخلط بين الوقوع في الخطأ و قلة الكفاءة |
| a eficiência no uso final da eletricidade e de todas as formas de energia é a mais baixa. | TED | الكفاءة في استهلاك الكهرباء واستهلاك جميع الطاقات هي أقرب غاية للتحقيق. |
| Também, podemos ver como medimos a eficiência aerodinâmica. | TED | أيضا، نحن نرى كيف يمكننا قياس الكفاءة الهوائية. |
| Nós tinhamos o conhecimento sobre a eficiência electromecânica e, então, podemos calcular a eficiência aerodinâmica. | TED | كان علينا أن نعرف عن كفاءة الكهروميكانيكية ومن ثم يمكننا حساب الكفاءة الهوائية. |
| Será que a eficiência ainda é mais importante do que o sentido? | TED | هل لازالت الكفاءة أهم من المعنى والمضمون ؟ |
| Se estás a tentar compensar a tua incompetência, não te incomodes. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول تعويض عدم الكفاءة الخاص بك، لا تهتم |
| Infelizmente, todos nós porque todos temos áreas de incompetência que não reconhecemos. | TED | للأسف، كلنا لأن لدينا فجوات من عدم الكفاءة لا نلاحظها. |
| Oito horas e meia de testes de aptidão, de inteligência e de personalidade, e o que fiquei a saber? | Open Subtitles | ثمان ساعات ونصف من اختبارات الكفاءة والذكاء والشخصية ومالذي تعلمته؟ |
| Excelentes notas de aptidão, grandes recomendações dos seus colegas da DEA. | Open Subtitles | درجة الكفاءة ممتازة و أراء جيدة من زملائها في وكالة مكافحة المخدرات |
| — uma alta eficácia energética. Não mencionei a alta eficácia energética destas lâmpadas LED. | TED | انا لم اذكر الكفاءة العالية في استخدام الطاقة لمصابيح الثنائيات هذه |
| No ano passado, tentei fazê-lo pela primeira vez e fiquei entusiasmada com a eficácia com que eu conseguia produzir poesia. | TED | العام الماضي، شاركت فيه لأول مرة وقد أبهرتني الكفاءة التي وصلت إليها في إنتاج الشعر. |
| Então, possuímos este sistema francamente eficiente em erradicar, de todas as mentes, qualquer interesse pela ciência. | TED | لدينا هذا النظام العالي الكفاءة في القضاء على أي اهتمام بالعلوم يظهره أي أحد. |
| Ninguém, e nenhum país pode dar-se ao luxo de estar onde o desempenho é fraco e há uma enorme desigualdade social. | TED | لا أحد ولا بلد يرغب بأن يكون حيث الكفاءة ضعيفة والفوارق الاجتماعية كبيرة. |
| Temos uma reunião de competência com a direcção na quinta-feira. | Open Subtitles | لدينا اجتماع تحديد الكفاءة مع .مجلس الإدارة هذا الخميس |
| Eu pedi descafeinado café com leite, seu imbecil incompetente! | Open Subtitles | لقد طلبت قهوة مع الحليب, يا عديم الكفاءة! |
| São super eficazes. Tínhamos um orçamento muito limitado. | TED | عالية الكفاءة , فقد كانت لدينا ميزانية ضئيلة جدا للعمل بها دفعنا بهم حول الموقع لصنع |
| Estes são os tipos de coisas para as quais vamos gravitar porque não são eficientes. | TED | هذه جميعها أشياء سننجذب لها، لأنها تتميز بعدم الكفاءة. |
| Enquanto nós somos enfiados com tripulações incompetentes e peças defeituosas. | Open Subtitles | بينما نحن محشورين مع طواقم ساحة عديمى الكفاءة و أجزاء معيبة |