ويكيبيديا

    "الكفاح من أجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • luta pela
        
    • lutar pela
        
    • lutar para o
        
    • lutar por
        
    • lutar pelo
        
    A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. Open Subtitles ‫الكفاح من أجل العرق البشري ‫قد بدأ للتو
    As mulheres podem apoiar o sistema patriarcal tal como há homens que apoiam a luta pela igualdade de género. TED فللنساء أن يؤيدن النظام البطريركي، كما للرجال أن يؤيدوا الكفاح من أجل المساواة بين الجنسين.
    Sabes que ela nunca ia parar de lutar pela custódia. Open Subtitles تعلم إنها لن تتوقف عن الكفاح من أجل الرعاية
    Quero sair, quero lutar pela nossa causa! Eu sacrifiquei a minha vida por isso! Open Subtitles أريد الكفاح من أجل قضيّتنا، لقد كرّست حياتي بأسرها لهذا الغرض
    Meu, se queres lutar para o Hugo Vega, o problema é teu. Open Subtitles يا رجل، إذا كنت ترغب في الكفاح من أجل هوجو فيغا، هذا هو عملك.
    Disseste que não querias lutar para o Vega. Open Subtitles قلت لك لا أريد أن الكفاح من أجل فيغا.
    E até nessa altura, valia a pena lutar por esta cidade. Open Subtitles ورغم ذلك، هذه المدينة كَانَ يساوي الكفاح من أجل
    Não que ele não queira lutar pelo país, porque quer. Open Subtitles ليس لأنه لا يريد الكفاح من أجل بلاده. إنه يود ذلك
    Achas que és o único que luta pela indepêndencia. Open Subtitles تعتقد بأنّك الوحيد من يستطيع الكفاح من أجل الاستقلال.
    Neste caso, o vermelho escuro do sangue derramado na luta pela liberdade. Open Subtitles في هذه الحالة ذلك الدم الداكن اللون يُسفك في الكفاح من أجل الحرية
    A luta pela sobrevivência da Humanidade ainda agora começou. Open Subtitles الكفاح من أجل العرق البشري قد بدأ للتو
    Queremos lutar pela nossa liberdade, mas não há liberdade sem sacrifício. Open Subtitles نريد الكفاح من أجل حريتنا لكن ليس هناك حرية بدون تضحية.
    A consertar um motor em vez de lutar pela liberdade. Open Subtitles تصلح المحركات بدلاً من الكفاح من أجل الحرية
    Quero lutar pela minha filha. Open Subtitles وأريد أن أكون قادرة على الكفاح من أجل طفلتي.
    Disseste que não querias lutar para o Vega. Open Subtitles قلت لك لا أريد أن الكفاح من أجل فيغا.
    Estou farta de lutar por coisas que nunca irei ter. Open Subtitles لقد سئمت من مُحاولة الكفاح من أجل الأشياء التي لن أحظى بها قط
    Os transexuais continuaram a lutar por um tratamento igual, perante a lei, mesmo quando enfrentavam taxas mais altas de discriminação, desemprego, detenções, e o espectro da epidemia da SIDA. TED يواصل المتحولون جنسيًا الكفاح من أجل المساواة في المعاملة بموجب القانون، حتى ولو واجهوا معدلات أعلى من التمييز والبطالة والاعتقال وظهور وباء الإيدز.
    Ao continuar a lutar pelo que é certo, não pelo que é fácil. Open Subtitles ،بالاستمرار في الكفاح من أجل ما هو صحيح لا لما هو سهل
    Se quereis lutar pelo povo, uni-vos a mim. Open Subtitles أيها الرجال , إذا رغبتم في الكفاح من أجل شعبنا فأحتاجكم .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد