Na China, a fiança não tem a ver com dinheiro, mas com reputação. | Open Subtitles | في الصين, الكفاله ليست عن المال إنها عن السمعه |
Olhe, obrigado pela fiança, eu devolvo o dinheiro. | Open Subtitles | ،اسمعي ، شكراً لدفعكِ الكفاله سأردها لكِ |
Depois, quando estava fora depois de pagar a fiança pela acusação RICO, prenderam-me de novo, por vender drogas, e é essa a pena que cumpro agora. | Open Subtitles | عندما كنت خارج بسبب الكفاله تحت الاتهام مع الوقت التنفيذي قبضوا علي مرة اخري بسبب تهمة المخدرات والتي اقضي فترتها الان |
O meu advogado diz que foi por isso que saí com caução... e é precisamente por isso que estou a esquiar na Suíça, neste momento. | Open Subtitles | المحامي قال لي هذا سبب الكفاله وهذا هو بالظبط سبب ذهابي لتزلج في سويسرا |
caução de meio milhão de dólares. O Kennedy andou a monte. | Open Subtitles | بكفالة نصف مليون دولار كينيدي هرب من الكفاله |
Saiu com fiança, não é visto desde então. | Open Subtitles | خرج من الباب بعدما دفع الكفاله و لم يره احد بعدها |
Os advogados do Israel ficaram lixados por ele fugir sob fiança. | Open Subtitles | محامو اسرائيل قد تركوا الحقيبه بعدما دفعوا الكفاله |
O presidente Scott tem se aguentado sem a fiança e a investigação continua. | Open Subtitles | سوف تنعقد محاكمة العمده سكوت بدون دفع الكفاله والتحقيق مازال مستمرا |
Grande treta! Devias rezar depois de pagares a minha fiança. | Open Subtitles | توقفي عن هذا الهراء يمنكم ان تـُصلوا بعد أن تدفعي الكفاله |
Disparaste num homem desarmado, escapaste à fiança. | Open Subtitles | ولا احد سيلومنى اليس كذلك لقد قتلت رجل هارب من الكفاله |
Nós prendemo-lo, ele paga a fiança, e sai ainda esta noite. | Open Subtitles | لو أمسكنا به سيدفع الكفاله و يخرج الليله |
Vais precisar de dinheiro, a fiança é de 1 milhão de dólares. | Open Subtitles | تحتاجى للكثير من المال لان الكفاله هى مليون دولار |
Roubei as tuas coisas e dos teus colegas de quarto e penhorei-as para pagar a fiança. | Open Subtitles | وأخذت تلك الاشياء منك ومن رفاق سكنك ودبرت الكفاله |
Pode recorrer se houver alterações, por agora sem fiança. | Open Subtitles | يمكنك ان تغير هذا إذا تغيرت الظروف لكنى أرفض الكفاله |
A fiança agora são cinco mil dólares. | Open Subtitles | الان الكفاله بخمسة ألاف دولار. |
Tens problema em pagar a fiança, Mike? | Open Subtitles | لديك مشكله كبيرة بشأن الكفاله ,مايكل |
Mamã, pára de gritar! Só preciso que me pagues a fiança e uma boleia. | Open Subtitles | ...امي توقفي عن الصياح , كل ما أحتاجه إلى فلوس الكفاله و توصيله للمنزل |
E paguei-vos a fiança. | Open Subtitles | .فكرت ربما دفع الكفاله لاخراجكم |
Escapou sob caução. Trá-lo até nós e ficas com dez por cento da caução. Acumuláveis. | Open Subtitles | عدم الظهور في المحكمة، ,والهروب مِنْ دَفْع الكفالةِ اذا احضرتيه حصلى على 10 في المئة من قيمة الكفاله |
Vou conceder-lhe a caução, mas faço-o com grande preocupação, e sob condições muito severas. | Open Subtitles | سوف أمنحكِ الكفاله ولكني سأفعل هذا مع الحرص الشديد وتحت شروط صارمه |
Sim, estará cá de manhã para pagar a caução. | Open Subtitles | سيأتي بالصباح ليعرض دفع الكفاله |