toda a gente sabe que os extraterrestres apagam a memória das pessoas. | Open Subtitles | الكل يعرف ذلك,اه,المخلوقات الفضائيه ي مكنها مسح ذكريات البشر |
Tens tudo, parceiro. toda a gente sabe disso. | Open Subtitles | أنت تملك هذا, يا رفيق الكل يعرف ذلك |
Eu sei, vamos todos. toda a gente sabe isso. | Open Subtitles | أعلم أننا جميعاً سنموت الكل يعرف ذلك |
És o meu preferido, Todos sabem disso. | Open Subtitles | أنتَ المفضل لدي و الكل يعرف ذلك |
Eu sou a Mary. Todos sabem disso. | Open Subtitles | أنا الجميلة، الكل يعرف ذلك |
Todos sabem disso também. | Open Subtitles | الكل يعرف ذلك ايضاَ |
Foda-se. Vendo as drogas mais limpas de toda a Nairobi. toda a gente sabe isso. | Open Subtitles | سحقًا له، أنا أبيع العقاقير الأكثر ضمان في "نيروبي" كلها، الكل يعرف ذلك |
toda a gente sabe. É um monstro. Cala-te! | Open Subtitles | الكل يعرف ذلك ،إنه حيوان - أسكتى - |
O Anthony vai para o Inferno, sim, toda a gente sabe isso. | Open Subtitles | سيذهب "أنطوني" للجحيم الكل يعرف ذلك |
Os Alemães perderam, toda a gente sabe. | Open Subtitles | الالمان تاهو,الكل يعرف ذلك. |
toda a gente sabe isso! | Open Subtitles | الكل يعرف ذلك! |
Hakeem, o Sonho, não canta de graça. toda a gente sabe isso. | Open Subtitles | .(حكيم) لايغني بالمجان الكل يعرف ذلك |
Já toda a gente sabe. | Open Subtitles | الكل يعرف ذلك. |