Embora muitos alimentos contenham cálcio, nutriente essencial à saúde óssea, defende-se que precisamos das maiores quantidades encontradas nos laticínios. | Open Subtitles | بينما الطعام الكامل يحتوي على الكالسيوم، و هو المغذّي اﻷساسي لعظامنا، يقال جدلاً بأننا نحتاج إلى الكميّات المرتفعة |
O único problema é que, quando temos tanta informação, temos de encontrar as coisas boas, e isso pode ser muito difícil quando estamos a lidar com estas quantidades. | TED | المشكلة الوحيدة تقع عند وجود هذا العدد من المعلومات، عليك ايجاد المعلومات الجيدة، وهذا الامر قد يكون صعبا جدا عندما تتعامل مع هذه الكميّات. |
Os mapas já existem há milénios e os diagramas há centenas de anos, mas representar quantidades através de gráficos é um desenvolvimento relativamente novo. | TED | إنّ الخرائط موجودة منذ آلاف السنين والمخطّطات البيانيّة منذ مئات السنين، لكنّ تمثيل الكميّات من خلال الرسومات هو تطوّر جديد نسبيًا. |
Ingerir enormes quantidades de progesterona sintetizada -geralmente resulta. | Open Subtitles | إنّ تناول الكميّات الكبيرة من هرمون "البروجسترون"، سيقودهُ مباشرةً للخدعة. |