A Igreja Católica é especialista nesse tipo de treino, incutir-lhes receio do castigo divino se não obedecerem ao papá. | Open Subtitles | الكنيسة الكاثوليكية تتخصص بهذا التدريب لكي تجعل الأولاد الصالحين يخافون من العقاب الإلهي لذا سينفذون أوامر والدهم |
A Igreja Católica obteve 97 mil milhões de dólares no ano passado de acordo com o Wall Street Journal. | TED | الكنيسة الكاثوليكية صرفت 97 بليون دولار في العام الماضي وفقا لصحيفة وول ستريت جورنال |
Soldado e estadista de Florença, Dante era um temente fiel a Deus mas crítico da Igreja Católica Romana. | TED | كان دانتي جنديًا ورجل دولة من فلورنسا، ومخلصًا لله بشدة، ولكن كان غالبًا ما ينتقد الكنيسة الكاثوليكية الرومانية. |
Em 1616 a Igreja Católica incluiu a obra de Copérnico, na sua lista de livros proibidos. | Open Subtitles | فى وقت لاحق قامت الكنيسة الكاثوليكية بوضع عمل كوبرنيكوس على قائمتها للكتب الممنوعة |
Que acabem com a Igreja Católica. | Open Subtitles | هذا هراء تركتوهم يقضوا علي الكنيسة الكاثوليكية |
A Igreja Católica tornou-te intolerante, tal como à minha mãe. | Open Subtitles | لقد جعلتك الكنيسة الكاثوليكية ضيقة الافق مثل أمى |
Eles não querem que saibam que o arcebispo fez investimentos em nome da Igreja Católica Romana. | Open Subtitles | لا يريدونكم أن تعرفوا أن القس قد إستثمر لصالح الكنيسة الكاثوليكية |
Hoje em dia, sabemos todos como a maioria... e os media deste país... vêem a Igreja Católica. | Open Subtitles | كلنا نعلم كم الاغلبية والاعلام فى هذه البلاد فى الكنيسة الكاثوليكية |
A Igreja Católica. Fizemos algumas mudanças. | Open Subtitles | الكنيسة الكاثوليكية, لقد قمنا ببعض التغييرات |
mas deixem a coisa amadurecer uns anitos e não tarda tem-se a Santa Igreja Católica. | Open Subtitles | ولكن اترك هذه النبؤة عدة قرون حتى تنضج وبعد ذلك نجد لديك الكنيسة الكاثوليكية المقدسة |
A Igreja Católica terá de informar os seus fiéis. | Open Subtitles | فإن الكنيسة الكاثوليكية ستعلم المؤمنين بما يجري |
A oposição belga foi estimulada pelo chefe da Igreja Católica, Cardeal Mercier. | Open Subtitles | كان يقود المعارضة البلجيكية ، رئيس الكنيسة الكاثوليكية الكاردينال : |
Mas se ofendeu a Igreja Católica o Papa seria a última pessoa a presidir ao seu funeral. | Open Subtitles | .. ولكن لو كان قد أغضب الكنيسة الكاثوليكية فإن البابا سيكون آخر شخص .. يمكن أن يترأس جنازته |
Troy adoraria ter vindo hoje, mas graças à conspiração do silêncio, entre a Igreja Católica e os conservadores em relação à Aids, ele não pôde. | Open Subtitles | تروي كان يحب أن يأتي الليلة لكن شكراً على مؤامرة الصمت هذه بين الكنيسة الكاثوليكية والمحافظون |
Mas, de centenas de casos de pessoas que afirmaram sentir-se melhor, a Igreja Católica apenas reconheceu alguns como milagre. | Open Subtitles | لكن من بين آلاف الناس الذي يدعون بأنهم تحسنوا الكنيسة الكاثوليكية تقر بحفنة معجزات معينة |
Mas se ele ofendeu a Igreja Católica o Papa seria a última pessoa a presidir ao seu funeral. | Open Subtitles | .. ولكن لو كان قد أغضب الكنيسة الكاثوليكية فإن البابا سيكون آخر شخص .. يمكن أن يترأس جنازته |
Se isso fosse o caso, ninguém estaria na Igreja Católica. | Open Subtitles | إذا تلك كانت الحالة، لا أحد سينضمّ إلى الكنيسة الكاثوليكية أبداً. |
Mas a Igreja Católica enterrou a verdade, colocou um homem no comando, e o Clube da Lebre Para Homens tem decorado ovos desde então para manter vivo o segredo do quadro de Da Vinci. | Open Subtitles | الارانب نقية. لكن الكنيسة الكاثوليكية دفنت السر ووضعت رجلا كبابا, ومن ذلك الحين نادي الارانب للرجال يلون البيض دائما |
Fora um exorcismo formal... com o qual a Igreja Católica ficou bem mais selectiva... desde aquele filme com o vómito verde. | Open Subtitles | بالإضافة إلى تعويذة أساسية حيث أصبحت الكنيسة الكاثوليكية برمتها إنتقائية بشكل كبير منذ فيلم القيئ الأخضر هذا |
Estabeleceram uma reputação de serem um grupo ambicioso e unido que construiu grandes catedrais góticas para a Igreja Católica. | Open Subtitles | لقد نالوا سُمعة أنهم مجموعة متماسكة و طموحة بنوا أعظم الكاتدرائيات القوطية لصالح الكنيسة الكاثوليكية |