"الكنيسة الكاثوليكية" - Traduction Arabe en Portugais

    • Igreja Católica
        
    A Igreja Católica é especialista nesse tipo de treino, incutir-lhes receio do castigo divino se não obedecerem ao papá. Open Subtitles الكنيسة الكاثوليكية تتخصص بهذا التدريب لكي تجعل الأولاد الصالحين يخافون من العقاب الإلهي لذا سينفذون أوامر والدهم
    A Igreja Católica obteve 97 mil milhões de dólares no ano passado de acordo com o Wall Street Journal. TED الكنيسة الكاثوليكية صرفت 97 بليون دولار في العام الماضي وفقا لصحيفة وول ستريت جورنال
    Soldado e estadista de Florença, Dante era um temente fiel a Deus mas crítico da Igreja Católica Romana. TED كان دانتي جنديًا ورجل دولة من فلورنسا، ومخلصًا لله بشدة، ولكن كان غالبًا ما ينتقد الكنيسة الكاثوليكية الرومانية.
    Em 1616 a Igreja Católica incluiu a obra de Copérnico, na sua lista de livros proibidos. Open Subtitles فى وقت لاحق قامت الكنيسة الكاثوليكية بوضع عمل كوبرنيكوس على قائمتها للكتب الممنوعة
    Que acabem com a Igreja Católica. Open Subtitles هذا هراء تركتوهم يقضوا علي الكنيسة الكاثوليكية
    A Igreja Católica tornou-te intolerante, tal como à minha mãe. Open Subtitles لقد جعلتك الكنيسة الكاثوليكية ضيقة الافق مثل أمى
    Eles não querem que saibam que o arcebispo fez investimentos em nome da Igreja Católica Romana. Open Subtitles لا يريدونكم أن تعرفوا أن القس قد إستثمر لصالح الكنيسة الكاثوليكية
    Hoje em dia, sabemos todos como a maioria... e os media deste país... vêem a Igreja Católica. Open Subtitles كلنا نعلم كم الاغلبية والاعلام فى هذه البلاد فى الكنيسة الكاثوليكية
    A Igreja Católica. Fizemos algumas mudanças. Open Subtitles الكنيسة الكاثوليكية, لقد قمنا ببعض التغييرات
    mas deixem a coisa amadurecer uns anitos e não tarda tem-se a Santa Igreja Católica. Open Subtitles ولكن اترك هذه النبؤة عدة قرون حتى تنضج وبعد ذلك نجد لديك الكنيسة الكاثوليكية المقدسة
    A Igreja Católica terá de informar os seus fiéis. Open Subtitles فإن الكنيسة الكاثوليكية ستعلم المؤمنين بما يجري
    A oposição belga foi estimulada pelo chefe da Igreja Católica, Cardeal Mercier. Open Subtitles كان يقود المعارضة البلجيكية ، رئيس الكنيسة الكاثوليكية الكاردينال :
    Mas se ofendeu a Igreja Católica o Papa seria a última pessoa a presidir ao seu funeral. Open Subtitles .. ولكن لو كان قد أغضب الكنيسة الكاثوليكية فإن البابا سيكون آخر شخص .. يمكن أن يترأس جنازته
    Troy adoraria ter vindo hoje, mas graças à conspiração do silêncio, entre a Igreja Católica e os conservadores em relação à Aids, ele não pôde. Open Subtitles تروي كان يحب أن يأتي الليلة لكن شكراً على مؤامرة الصمت هذه بين الكنيسة الكاثوليكية والمحافظون
    Mas, de centenas de casos de pessoas que afirmaram sentir-se melhor, a Igreja Católica apenas reconheceu alguns como milagre. Open Subtitles لكن من بين آلاف الناس الذي يدعون بأنهم تحسنوا الكنيسة الكاثوليكية تقر بحفنة معجزات معينة
    Mas se ele ofendeu a Igreja Católica o Papa seria a última pessoa a presidir ao seu funeral. Open Subtitles .. ولكن لو كان قد أغضب الكنيسة الكاثوليكية فإن البابا سيكون آخر شخص .. يمكن أن يترأس جنازته
    Se isso fosse o caso, ninguém estaria na Igreja Católica. Open Subtitles إذا تلك كانت الحالة، لا أحد سينضمّ إلى الكنيسة الكاثوليكية أبداً.
    Mas a Igreja Católica enterrou a verdade, colocou um homem no comando, e o Clube da Lebre Para Homens tem decorado ovos desde então para manter vivo o segredo do quadro de Da Vinci. Open Subtitles الارانب نقية. لكن الكنيسة الكاثوليكية دفنت السر ووضعت رجلا كبابا, ومن ذلك الحين نادي الارانب للرجال يلون البيض دائما
    Fora um exorcismo formal... com o qual a Igreja Católica ficou bem mais selectiva... desde aquele filme com o vómito verde. Open Subtitles بالإضافة إلى تعويذة أساسية حيث أصبحت الكنيسة الكاثوليكية برمتها إنتقائية بشكل كبير منذ فيلم القيئ الأخضر هذا
    Estabeleceram uma reputação de serem um grupo ambicioso e unido que construiu grandes catedrais góticas para a Igreja Católica. Open Subtitles لقد نالوا سُمعة أنهم مجموعة متماسكة و طموحة بنوا أعظم الكاتدرائيات القوطية لصالح الكنيسة الكاثوليكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus