Estive a trabalhar na parte eléctrica do banco, esta semana. | Open Subtitles | لقد أصلحتُ التمديدات الكهربائيّة بالمصرف هذا الأسبوع |
Desliga toda a energia dentro do túnel para que a manutenção eléctrica seja feita com segurança. | Open Subtitles | توقف كلّ الطاقة الكهربائيّة داخل النفق بحيث يمكن أن تتمّ الصيانة الكهربائيّة في أمان |
Verificações pré-acoplagem feitas. Orientação eléctrica e sistemas de navegação funcionais. | Open Subtitles | تمّ الانتهاء مِن الفحص الأجهزة الكهربائيّة و أنظمة الملاحة جيّدة |
Os corpos deles são estruturas mecânicas complexas que usam materiais rígidos, como o metal e os tradicionais motores eléctricos. | TED | إنّ أجسادهم هي هياكل آليّة معقّدة تعتمد على موادٍ صلبة، مثلَ المعدن والمحرّكاتِ الكهربائيّة التقليديّة. |
Lembram-se dos remoinhos eléctricos de electricidade estática que foram reportados antes de o corredor abrir? | Open Subtitles | أتتذكّرين الدوّامات الكهربائيّة من الكهرباء الساكنة التي بُلّغ عنها قبل فتح البوّابة؟ |
Vamos ficar às escuras até vermos se o problema eléctrico dela é na central de energia ou nos cabos de alta tensão. | Open Subtitles | سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر |
Foi a rede eléctrica, julgo eu. Fios mal ligados e coisas do género. | Open Subtitles | على ما أعتقد إنها الشبكة الكهربائيّة خطأ في تشابك الأسلاك وما إلى ذلك |
Ele formou-se em engenharia eléctrica numa universidade de Damasco. | Open Subtitles | حصل على شهادة البكالوريوس في الهندسة الكهربائيّة من مدرسة في (دمشق) |
Marcus, utiliza o reactor de energia azul no local de Concordia de Nova York para restaurar a energia da rede eléctrica dos humanos. | Open Subtitles | (ماركوس)، استخدم الطاقة الزرقاء في مفاعل "كونكورديا"، لإعادة الطاقة إلى الشبكة الكهربائيّة للبشر. |
Billy, nós construímos a mala eléctrica do zero. | Open Subtitles | (بيلي)، لقد صنعنا "الحقيبة الكهربائيّة" من القاع. |
- Mestre em fabricação e uma engenheira eléctrica genial, Paige Dineen. | Open Subtitles | "المُخترعة الخبيرة والمُهندسة الكهربائيّة العبقريّة، (بايج دينين)." |
Vão da fábrica da companhia eléctrica Cambridge na Western Avenue, ao Soldiers Field, à Faculdade de Direito e aos laboratórios de ciência. | Open Subtitles | إنّها تأتي من مصنع شركة (كامبريدج) الكهربائيّة على الجادّة الغربيّة لـ"سولدر فيلد"، لكلية الحقوق، ومن ثمّ لمُختبرات العلوم. |
A onda de choque, destruiu os circuitos eléctricos dos Jaegers. | Open Subtitles | الانفجار عطّل كلّ الدارات الكهربائيّة للصيّاد |
Em especial, projectos eléctricos para edifícios comerciais. | Open Subtitles | على وجه التحديد، تصاميم الأنظمة الكهربائيّة للمباني التجاريّة. |
Temos muitas ideias sobre como melhorar drasticamente o desempenho usando novos materiais e "designs" para alcançar um nível de desempenho superior ao do músculo biológico e aos tradicionais motores eléctricos. | TED | وببالنا أفكارٌ كثيرة لتحسين أداءها جذريّاً باستعمال موادٍ وتصاميم جديدة للوصول إلى كفاءةٍ في الأداء تتجاوز كفاءة العضلات البيولوجية وأيضاً المحرّكات الكهربائيّة التقليدية. |
- Motores eléctricos adiante juntos no máximo. - Adiante juntos no máximo. | Open Subtitles | - المحرّكات الكهربائيّة كاملة للامام معًا |
Parece que o sistema eléctrico e hidráulico falhou. Walter? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}يبدو أنّ الأنظمة الكهربائيّة و الهدروليكيّة تعطّلَتْ. |