Estes planetas que estão muito próximos a uma estrela como o Sol seriam tão quentes que a nossa forma de vida não existiria. | TED | تلك الكواكب التي تكون اقرب كثيراً من نجم مثل الشمس ستكون حارة جداً بالشكل الذي لا توجد معه شكل الحياة التي نعيشها |
E esses planetas que estão muito distantes da estrela, bem, eles são tão frios que, de novo, a nossa forma de vida não teria acontecido. | TED | وتلك الكواكب التي تبعد كثيراً عن الشمس تكون باردة جداً بنفس القدر الذي لا تتحمله شكل الحياة التي نحياها |
Por sua vez, fornecem pistas quanto ao facto de estes planetas que descobrimos serem habitáveis ou não. | TED | في المقابل، يُوفر هذا أدلة فيما إذا كانت هذه الكواكب التي نكتشفها صالحة للسكن أم لا. |
Por isso, procuramos planetas que orbitam à distância certa das suas estrelas. | TED | لذلك نحنُ نبحثُ عن الكواكب التي تدور على البعد الصحيح تمامًا من نجومها. |
Os meus modelos mostram que os planetas que orbitam estrelas mais frias podem ser mais quentes do que os que orbitam estrelas mais quentes. | TED | ونماذجي تبين أن الكواكب التي تدور حول النجوم الباردة نسبياً قد تكون أدفأ من الكواكب التي تدور حول النجوم الأشد حرارةً نسبيًا |
Esperemos que seja um dos planetas, para os quais me lembro da sequência. | Open Subtitles | دعنا نتمنى بأنها أحد الكواكب التي يمكن أن أتذكر تسلسل رموزها |
Narim, estou com esperança que pudesse convencer OMOC... a considerar um dos outros planetas que apresentámos. | Open Subtitles | ناريم، أتمنى أن تقنع اوماك لاختيار احد الكواكب التي قدمناها |
Parece que os planetas que os Anciaos colonizaram estao todos aqui indicados. | Open Subtitles | يبدو أنّها جميع الكواكب التي استوطنها القدماء |
Encontrámos a cura para a praga do Prior e levámo-la para os planetas que precisavam. | Open Subtitles | وجدنا علاجاً لوباء الراهب وأرسلناه إلى الكواكب التي تحتاج إليه |
Uma hipernova lança tanta radiação no espaço-- não apenas luz, mas raios-X e radiação gama-- que planetas que estejam a dezenas ou centenas de anos-luz podem ficar sem atmosfera e ser banhados por radiação mortal. | Open Subtitles | يلفظ الهايبرنوفا إشعاعات كثيرة جداً في الفضاء ليس الضوء فقط و لكن أشعة إكس و أشعة جاما الكواكب التي على بعد عشرات |
A taxa média de formação de estrelas vezes a fracção de estrelas formadas com planetas que podem suportar vida; | Open Subtitles | متوسط معدل تشكيل النجوم مرات الكسر من تشكل النجوم مع الكواكب التي يمكن أن تدعم الحياة |
Na busca de planetas, e no futuro, planetas que sejam parecidos com a Terra, nós podemos ajudar a abordar algumas das mais espantosas e misteriosas questões que desafiam a humanidade há séculos. | TED | وعند البحث عن كواكب في المستقبل الكواكب التي ستكون مثل الأرض سنكون قادرين على طرح بعض الأسئلة الأكثر غرابة وغموضاً التي واجهت الإنسان منذ قرون |
Podemos concentrar a nossa pesquisa em planetas que sabemos poderem sustentar a vida, tal como a conhecemos — aquilo a que chamamos mundos habitáveis. | TED | ربما يجب أن نركّز بحثنا على الكواكب التي نعرف أنّها يمكن أن تدعم الحياة كما نعرفها والتي ندعوها العوالم الصالحة للحياة. |
Para além disso, o que iremos aprender com estes planetas pode ser aplicado a atmosferas em todo o lado, incluindo planetas que estamos agora a observar à volta de outras estrelas. | TED | بل أكثر من ذلك، ما سنتعلمه من هذه الكواكب يمكن تطبيقه على الأغلفة الجوية في أي مكان، بما فيها الكواكب التي نلاحظها الآن حول النجوم. |
Para além disso, as estimativas sugerem que há algo como 40 a 100 mil milhões desses planetas que classificaríamos como sendo habitáveis apenas na nossa galáxia. | TED | بالإضافة إلى ذلك، تقترح التقديرات أنه يوجد في مكان ما ما بين 40 مليار إلى 100 مليار من هذه الكواكب التي يمكن اعتبارها صالحة للحياة في مجرتنا فقط. |
Esses planetas que mencionou têm muitas minas de naquadah. | Open Subtitles | هذه الكواكب التي ذكرتها تملك الكثير من مناجم الـ"ناكواداه" |
Não creio que sejam esses guerreiros que saem por aí a salvar todos os planetas que os Espheni conquistam, não creio. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بأنهم أولئك المحررين الذين يتجولون منقذين كل الكواكب التي "إحتلها "الأشفيني |
Não creio que sejam esses guerreiros que saem por aí a salvar todos os planetas que os Espheni conquistam, não creio. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بأنهم أولئك المحررين الذين يتجولون منقذين كل الكواكب التي "إحتلها "الأشفيني |
os planetas de que eu queria falar são conhecidos por exoplanetas em trânsito. | TED | لكن الكواكب التي أردت الحديث عنها تعرف باسم الكواكب الخارجية العابرة. |
Um dos planetas com que negociávamos foi exterminado semanas atrás. | Open Subtitles | أحد الكواكب التي كنا نتاجر معها تم تدميره نهائيا منذ عدة أسابيع. |