"الكواكب التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • planetas que
        
    • os planetas
        
    • dos planetas
        
    Estes planetas que estão muito próximos a uma estrela como o Sol seriam tão quentes que a nossa forma de vida não existiria. TED تلك الكواكب التي تكون اقرب كثيراً من نجم مثل الشمس ستكون حارة جداً بالشكل الذي لا توجد معه شكل الحياة التي نعيشها
    E esses planetas que estão muito distantes da estrela, bem, eles são tão frios que, de novo, a nossa forma de vida não teria acontecido. TED وتلك الكواكب التي تبعد كثيراً عن الشمس تكون باردة جداً بنفس القدر الذي لا تتحمله شكل الحياة التي نحياها
    Por sua vez, fornecem pistas quanto ao facto de estes planetas que descobrimos serem habitáveis ou não. TED في المقابل، يُوفر هذا أدلة فيما إذا كانت هذه الكواكب التي نكتشفها صالحة للسكن أم لا.
    Por isso, procuramos planetas que orbitam à distância certa das suas estrelas. TED لذلك نحنُ نبحثُ عن الكواكب التي تدور على البعد الصحيح تمامًا من نجومها.
    Os meus modelos mostram que os planetas que orbitam estrelas mais frias podem ser mais quentes do que os que orbitam estrelas mais quentes. TED ونماذجي تبين أن الكواكب التي تدور حول النجوم الباردة نسبياً قد تكون أدفأ من الكواكب التي تدور حول النجوم الأشد حرارةً نسبيًا
    Esperemos que seja um dos planetas, para os quais me lembro da sequência. Open Subtitles دعنا نتمنى بأنها أحد الكواكب التي يمكن أن أتذكر تسلسل رموزها
    Narim, estou com esperança que pudesse convencer OMOC... a considerar um dos outros planetas que apresentámos. Open Subtitles ناريم، أتمنى أن تقنع اوماك لاختيار احد الكواكب التي قدمناها
    Parece que os planetas que os Anciaos colonizaram estao todos aqui indicados. Open Subtitles يبدو أنّها جميع الكواكب التي استوطنها القدماء
    Encontrámos a cura para a praga do Prior e levámo-la para os planetas que precisavam. Open Subtitles وجدنا علاجاً لوباء الراهب وأرسلناه إلى الكواكب التي تحتاج إليه
    Uma hipernova lança tanta radiação no espaço-- não apenas luz, mas raios-X e radiação gama-- que planetas que estejam a dezenas ou centenas de anos-luz podem ficar sem atmosfera e ser banhados por radiação mortal. Open Subtitles يلفظ الهايبرنوفا إشعاعات كثيرة جداً في الفضاء ليس الضوء فقط و لكن أشعة إكس و أشعة جاما الكواكب التي على بعد عشرات
    A taxa média de formação de estrelas vezes a fracção de estrelas formadas com planetas que podem suportar vida; Open Subtitles متوسط معدل تشكيل النجوم مرات الكسر من تشكل النجوم مع الكواكب التي يمكن أن تدعم الحياة
    Na busca de planetas, e no futuro, planetas que sejam parecidos com a Terra, nós podemos ajudar a abordar algumas das mais espantosas e misteriosas questões que desafiam a humanidade há séculos. TED وعند البحث عن كواكب في المستقبل الكواكب التي ستكون مثل الأرض سنكون قادرين على طرح بعض الأسئلة الأكثر غرابة وغموضاً التي واجهت الإنسان منذ قرون
    Podemos concentrar a nossa pesquisa em planetas que sabemos poderem sustentar a vida, tal como a conhecemos — aquilo a que chamamos mundos habitáveis. TED ربما يجب أن نركّز بحثنا على الكواكب التي نعرف أنّها يمكن أن تدعم الحياة كما نعرفها والتي ندعوها العوالم الصالحة للحياة.
    Para além disso, o que iremos aprender com estes planetas pode ser aplicado a atmosferas em todo o lado, incluindo planetas que estamos agora a observar à volta de outras estrelas. TED بل أكثر من ذلك، ما سنتعلمه من هذه الكواكب يمكن تطبيقه على الأغلفة الجوية في أي مكان، بما فيها الكواكب التي نلاحظها الآن حول النجوم.
    Para além disso, as estimativas sugerem que há algo como 40 a 100 mil milhões desses planetas que classificaríamos como sendo habitáveis apenas na nossa galáxia. TED بالإضافة إلى ذلك، تقترح التقديرات أنه يوجد في مكان ما ما بين 40 مليار إلى 100 مليار من هذه الكواكب التي يمكن اعتبارها صالحة للحياة في مجرتنا فقط.
    Esses planetas que mencionou têm muitas minas de naquadah. Open Subtitles هذه الكواكب التي ذكرتها تملك الكثير من مناجم الـ"ناكواداه"
    Não creio que sejam esses guerreiros que saem por aí a salvar todos os planetas que os Espheni conquistam, não creio. Open Subtitles أنا لا أؤمن بأنهم أولئك المحررين الذين يتجولون منقذين كل الكواكب التي "إحتلها "الأشفيني
    Não creio que sejam esses guerreiros que saem por aí a salvar todos os planetas que os Espheni conquistam, não creio. Open Subtitles أنا لا أؤمن بأنهم أولئك المحررين الذين يتجولون منقذين كل الكواكب التي "إحتلها "الأشفيني
    os planetas de que eu queria falar são conhecidos por exoplanetas em trânsito. TED لكن الكواكب التي أردت الحديث عنها تعرف باسم الكواكب الخارجية العابرة.
    Um dos planetas com que negociávamos foi exterminado semanas atrás. Open Subtitles أحد الكواكب التي كنا نتاجر معها تم تدميره نهائيا منذ عدة أسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus