ويكيبيديا

    "الكوع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cotovelo
        
    • cotovelos
        
    • cotovelada
        
    Graças a este cotovelo, não perde o trem de 8:13. Open Subtitles هذا الكوع هو الذى يجعلك لاتنسى مواعيد كل الصباح
    Braço esquerdo decepado no cotovelo. Traumas graves no peito e abdómen. Open Subtitles قُطعت ذراعه اليسرى عند الكوع صدمة حادة في الصدر والبطن
    Sabia que o tamanho do seu pé é igual à distância do cotovelo ao pulso? Open Subtitles هل تعلم ان حجم قدمك يكون كحجم ذراعك من الكوع الي الرسغ؟
    Às vezes, tens que empurrar com a ponta, ou balançar pelo cotovelo. Open Subtitles تارجح من الكتف كأنك ستقطع خشب يجب أن تضرب من السن أو تأرجح من الكوع أحياناً
    Cuidado aí com os cotovelos, Sr. Pipocas. Nada fixe. Open Subtitles أنت, راقب الكوع يا صاح، والبوشار ليست جيدة
    Era a única e deram-me... Levou uma cotovelada no lábio e tirou-lhe logo a máscara. Open Subtitles و من ثم حصلت على ضربة من الكوع الايمن في شفتها، مما القى بقناعها
    Vês as equimoses nas costas e no cotovelo direito? Open Subtitles هل ترى الكدمة على خلفية الكوع الأيمن ؟
    A distância do teu pulso ao teu cotovelo, é o tamanho do teu pé. Open Subtitles المسافة بين المعصم و الكوع تساوي طول القدم.
    ...se enfiasse meu punho pelo seu cú até chegar no cotovelo É claro que eu consegui Nunca esqueci o que senti. Open Subtitles ادخال يدي الصغيرة في مؤخرته الى الكوع وفعلتها
    Tem uma dobra no cotovelo, aquele pneuzinho que os gordos têm no cotovelo. Open Subtitles لديها أثداء في الكوع كما تعلم .. التجاعيد التي يحصل عليها البدناء بالقرب من مرافقهم
    Na verdade, acabei de fazer uma operação ao cotovelo. Open Subtitles لا أعرف في الحقيقة للتو انا حصلت على جراحة في الكوع
    Então, o próximo passo é prender o tubo do cotovelo usando o essa argamassa de PVC. Open Subtitles ـ حسناً ,من أجل الخطوة التالية أنتِ بحاجة تثبيت أنبوب الكوع ـ حسناً ـ بإستخدام غِراء الأنابيب البلاستيكية ـ حسنــاً
    - Sim, O cotovelo é a parte do nosso corpo com menos sensibilidade. Open Subtitles حقاً. من بين كل أجزاء الجسم الكوع هو الأقل إحساساً على الإطلاق
    Bem, o menos é pela primeira vez, devido ao incidente do cotovelo, mas depois disso... Open Subtitles 18تنقيط المرّة الأولى، بسبب حادثة الكوع لكن بعدها 20
    Morte do tecido devido à obstrução dos vasos sanguíneos no cotovelo. Open Subtitles موت الأتسجة بسبب تقلص في الأوعية الدموية, في الكوع
    Mas também uma porção da pele foi extirpada do membro superior direito, entre o cotovelo e o ombro. Open Subtitles لكن جانب من الجلد استأصل في المنطقة العليا من اليد بين الكوع والكتف
    Mãos para cima, cotovelo para cima, e apoia-te nesse pé que está atrás, ok? Open Subtitles الكوع مرتفع ارتكزي على قدمك الخلفية حسنا
    Tenho uma inflamação no cotovelo. Open Subtitles لدي التهاب كيسي. لدي التهاب كيسي في بلدي الكوع.
    Viro o pulso, bloqueio-lhe o braço com a mão esquerda, mesmo acima do cotovelo. Open Subtitles اقلب رسغها واقوم بحركة إغلاق اليد بيدي اليسرى فوق الكوع مباشرتاً
    Onde a bala entrou não é exatamente onde o nervo radial se encontra, mas o inchaço pode comprimi-lo e claramente há muito inchaço acima do cotovelo. Open Subtitles لم تصب الرصاصة موضع العصب الكعبري لكن التورم يمكن أن يضغط عليه. وهناك تورم كبير فوق الكوع.
    Nas minhas aulas, às vezes, dou-lhes um facto conhecido que pode ser revelador no que respeita às suas personalidades: Digo-lhes que é praticamente impossível que os adultos lambam os seus cotovelos. TED خلال صفوفي أحيانًا أعطيهم حقيقة أساسية يمكن أن تكشف أمورًا تتعلق بشخصيتهم أخبرهم أنه من المستحيل فرضيًا بالنسبة للبالغين لعق الجانب الخارجي من الكوع.
    Então, quando ficar dobrada para a frente, cotovelada com força nas costas. Open Subtitles حسناً , ثم , عندما تتضاعف الكوع مباشرة إلى الجزء الخلفي- ...مثل-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد