Registaram-se casos de cólera no Haiti pela primeira vez em 50 anos, em outubro passado. | TED | تم التبليغ عن الكوليرا في هايتي لأول مرة منذ 50 عاما أكتوبر الماضي. |
Pode haver cólera no acampamento. | Open Subtitles | ربما كان وباء الكوليرا في المخيم. |
Estas são camas de cólera no Haiti. | TED | هذه أسرّة الكوليرا في هايتي. |
Foi essa a última vez que Londres viu um surto de cólera. | TED | وكانت تلك هي المرة الأخيرة التي لم يتفشى مرض الكوليرا في لندن بعدها. |
O que acabou por acontecer, foi que acabaram por aumentar os surtos de cólera porque, como sabemos agora, a cólera desenvolve-se na água. | TED | لذا فكانت المحصلة النهائية, في حقيقة الأمر, أنهم ساعدوا في عملية تفاقم إنتشار وباء الكوليرا لأنه, كما نلحظ الآن, أن الكوليرا في واقع الأمر متواجدة في تلك المياه. |
Isso tem provocado as epidemias de cólera em portos no mundo inteiro e tem levado a uma concentração crescente da vigilância para garantir que os envios por via marítima não transportavam esses vetores de cólera pelo mundo. | TED | و هذا هو ما أثار وباء الكوليرا في المرافئ حول العالم و أدى إلى زيادة التركيز على محاولة التأكد من أن الشحنات البحرية لا تحرك معها عوامل الكوليرا إلى جميع أنحاء العالم. |
-Sim. -Há rumores de cólera na cidade. | Open Subtitles | هناك حديث عن الكوليرا في المدينةِ |
o surto de cólera em Londres! | Open Subtitles | الذي كان فيه تفشي وباء الكوليرا في لندن |