O vestido estava ensopado em conhaque, mas o vidro não. | Open Subtitles | اللباس غُطّى في الكونياكِ لكن ذابَ الزجاجَ ما كَانَ. |
Estava a brincar. Vou experimentar o vestido, seu tonto. | Open Subtitles | أنني امزح فقط،أنني سأجرب اللباس فقط أيها السخيف |
O Oscar é um bom amigo. Vou dizer-lhe que gostas do vestido. | Open Subtitles | أوسكار هو صديق جيد لي سأقول له أنت ترغب في اللباس |
Não quer que venha a sua roupa e os artigos de cozinha? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنك لا تريدينهم ألا تريدين اللباس أو أدوات المطبخ؟ |
Quero esfregar as minhas mamas quando te vir nesse vestido. | Open Subtitles | اريد ان افرك ثدييني عندما اراكِ في هذا اللباس. |
Acho que se divertem mais a rodar os bastões do que eu, a usar vestido com os tomates ao léu. | Open Subtitles | انهم يبدون وكانهم يستمتعون بذلك اكثر يلوحون بهراواتهم في مواجهة خصيتاي ، وانا عالق في هذا اللباس البائس. |
E estranho, porque este vestido näo tem botöes. | Open Subtitles | .. ذلك غريب جداً .لأن ليس هناك أزرار علي هذا اللباس |
Supõe-se que tem que levar o vestido azul quando eu levo isto. | Open Subtitles | يُفترض أن ترتدي الأزرق عندما أرتدي هذا اللباس |
Devia ter visto, quando apareceu vestido como um cangalheiro do mundo das artes. | Open Subtitles | كان يجب أن اعلم، عندما ظهر بهذا اللباس مثل حانوتي لعالم الفنّ |
Lindo vestido vermelho. | Open Subtitles | ننظر قليلا الخاص الأرجواني اللباس. انهم يعتقدون اننا ستعمل التوائم. |
Não sei se é você que faz o vestido parecer incrível, ou se é o contrário. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان لكم أن يجعل هذا اللباس تبدو لا يصدق أو العكس بالعكس، ولكن في اي من الاتجاهين بل هو مزيج الفوز. |
Que é que aconteceu ao vestido de noite, de ontem? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى ذلك اللباس الذي كنت تلبسينه ليلة أمس؟ |
- Tenha cuidado com esse vestido. - Que se lixe o seu maldito vestido. | Open Subtitles | كن حذرا بذلك اللباس إلى الجحيم بلباسك الملعون |
Uma imagem desse vestido veio-me à cabeça... e soube como te sentiste. | Open Subtitles | مشهداً لذلك اللباس برق في عقلي وعرفت شعوركِ تجاهه |
Foi disparado um tiro. O vestido tem um buraco de bala. | Open Subtitles | الرصاصة كانت قد إنطلقت وثقب الرصاصه موجود على اللباس |
Quando eu a conheci, Dennis Rodman parecia melhor num vestido. | Open Subtitles | عندما قابلتُك، دنيس رودمان تبدين اجمل في اللباس |
Vais vestir uma lingerie ou levantar a roupa e dizer: | Open Subtitles | هل سترتدين الملابس الداخلية أو ترتدين اللباس الذي عليكِ |
Para onde é que estou a olhar, para as raparigas ou para as roupas? | Open Subtitles | إلى ماذا أنظر بالذبط ؟ الفتيات أم اللباس ؟ |
Meninas durante estes dias, têm-se esquecido de vestir tradicionalmente! | Open Subtitles | أنتن فتيات هذه الأيام ، نسيتن اللباس التقليدي |
Diz à tua mãe porquê que estás vestida assim. | Open Subtitles | أخبر أمك لماذا أنت ترتدين مثل هذا اللباس |
As pessoas vêem-vos vestidos assim e pensam: | Open Subtitles | ،عندما يراكم الناس بهذا اللباس أتعلمون ماذا يعتقدون؟ |
Nós achamos que um uniforme é a base da estrutura. | Open Subtitles | نحن نرى أن اللباس الموحد هو رمز الإلتزام |
Só vestimos uniformes no Dia do uniforme. | Open Subtitles | اننا فقط نلبس لباس الرسمي بيوم اللباس الرسمي |
O traje é um toque primitivo, mas descobri que a amplitude do movimento é fundamental. | Open Subtitles | ، ملمس اللباس بدائي لكنني وجدت بأن مدى الحرية بالحركة أمر أساسي |