ويكيبيديا

    "اللحظة الحاسمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o momento crucial
        
    • o momento decisivo
        
    • momento crítico
        
    • É agora
        
    • o momento exacto
        
    • o momento de viragem
        
    Contudo, a oportunidade de atingir o momento crucial aumentará muito... se levar estas horríveis cuecas com suporte para o estômago... muito populares entre as avozinhas do mundo inteiro. Open Subtitles ولكن إحتمالات الوصول لتلك اللحظة الحاسمة تزيد بشدة بإرتداء حزام مخيف لشد المعدة إنه شائع جدا بين كبار السن حول العالم
    Esse foi o momento crucial em que nossos distantes ancestrais deram um passo para longe dos símios e um em direção à humanidade. Open Subtitles كانت اللحظة الحاسمة التي خطا فيها أسلافنا البعيدون خطوة عن كونهم قرودا وخطوة نحو الإنسانية. ‏
    - Muitas vezes tenho que sacrificar o que poderia ser o momento decisivo... Open Subtitles عادة ما أضحّي بأشياء قد تكون في اللحظة الحاسمة ..
    É o momento decisivo destas eleições, e a multidão que se encontra no Supremo Tribunal está consciente disso. Open Subtitles إنها اللحظة الحاسمة في هذه الانتخابات و الحشود المحيطة بالمحكمة العليا اليوم يعلمون ذلك.
    Este é o momento crítico. O escudo aguentará? Open Subtitles هذه هي اللحظة الحاسمة هل سيتحمل الدرع الحراري؟
    É agora. Eu sabia que conseguiamos. Open Subtitles هذه هي اللحظة الحاسمة , لقد عرفت بأنه يمكننا فعلها
    O importante é que descobrimos o momento exacto em que começou a ter medo de voar. Open Subtitles أهم شيء .. أننا وجدنا اللحظة الحاسمة التي طورتي بها خوفك من الطيران
    Esta cimeira pode muito bem ser o momento de viragem do Presidente. Open Subtitles هذه القمة قد تكون هي اللحظة الحاسمة في هذه الرئاسة
    Sim, este é o momento crucial do nosso programa. Open Subtitles أجل، هذه اللحظة الحاسمة في عرضنا
    Este é o momento crucial do Kingman, Marv. Open Subtitles -هذه هي اللحظة الحاسمة لـ (كينجمان )
    Era o momento decisivo para o qual a equipa trabalhara. Open Subtitles كانت هذه اللحظة الحاسمة التي تتطلّع إليها الفريق.
    Passou a sua vida inteira a perseguir o momento decisivo, aquele instante em que composição, forma o conteúdo... conspiram para revelar alguma verdade fundamental. Open Subtitles قضى حياته كلها فى مطاردة اللحظة الحاسمة تلك اللحظة التى يجتمع فيها التركيب والتشكيل والمحتوى للكشف عن بعض من الحقيقة الأساسية
    Não mais satisfeito em matar suas vítimas onde estão, ele força o momento decisivo. Open Subtitles بلا قناعة لقتل ضحاياه + حيث هم يجبر اللحظة الحاسمة
    Onde está o momento decisivo? Open Subtitles أين اللحظة الحاسمة ؟
    Por isso, a adolescência e a primeira parte da vida do adulto são os anos em que o ambiente e as experiências esculpem o córtex frontal na versão que teremos quando adultos, naquele momento crítico. TED ولهذا، فإن مرحلة المراهقة وبداية النضج تجارب وبيئة هاتان المرحلتان تُشكلان قشرة دماغك لتصبح على ما هي عليه وأنت شاب في تلك اللحظة الحاسمة.
    - Sim. E bloqueaste a minha visão no momento crítico. Open Subtitles و بعدها إعترضت طريقي في اللحظة الحاسمة.
    Naquele momento crítico na Maidan... Open Subtitles في تلك اللحظة الحاسمة في الميدان؛
    É agora. Open Subtitles هذه هي اللحظة الحاسمة استغرق الأمر منّي اليوم بأكمله
    Não paro de pensar que quero saber porquê, quando e qual o momento exacto em que a minha mulher decidiu que a vida comigo não lhe chegava. Open Subtitles لا أزل أفكر فى رغتبى لمعرفة، لماذا ، فى اللحظة الحاسمة. حينما قررت زوجتى أنّ حياتها معي لا تكفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد