ويكيبيديا

    "اللعين الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cabrão que
        
    • filho da mãe
        
    • merda que
        
    • da mãe que
        
    • O sacana que
        
    • maldito
        
    • que raio
        
    • que merda
        
    • filho-da-puta que
        
    Ele é o cabrão que estilhaçou o vidro que me cortou o olho. Open Subtitles هو اللعين الذي هشّم الزجاجة التي دخلت عيني.
    Não te preocupes com isso, seu filho da mãe vendido. Open Subtitles اتركها مكانها أيها الخائن اللعين الذي يشترى بالمال
    Que merda que você sabes sobre isso? Open Subtitles ما هو الشيئ اللعين الذي تعرفه عن نظام الرعايه؟
    Estou a tentar encontrar o filho da mãe que é pai dos meus filhos. Open Subtitles انا احاول ايجاد اللعين الذي يكون اب ابنائي
    E as vozes? O sacana que falou tinha um sotaque estranho. Open Subtitles هذا اللعين الذي تحدث كانت لديه نبره غريبه ، لم استطع تمييزها
    É rica, não lhe falta nada. Conta com o maldito livro que escreveu. Open Subtitles أنت غنية ومرتاحة لديك كتابك اللعين الذي كتبته
    Em que raio de bar é que tu cresceste, irlandês idiota? Open Subtitles ماهو المستنقع اللعين الذي نشأت فيه، أيها اللقيط الغبي النذل؟
    - O que fiz? Andei a tentar descobrir que merda de massa era essa nos meus colhões. Open Subtitles أنا أعمل على معرفة ما هو النتوء اللعين الذي على عضوي
    O filho-da-puta que fez isto. Open Subtitles اللعين الذي فعل هذا.
    A tentar matar o cabrão que nos tenta matar, o que achas? ! Porra! Open Subtitles أحاول قتل ذلك اللعين الذي يحاول قتلنا ما الذي تظنني أفعله؟
    Ali está o cabrão que matou o Angel. Open Subtitles هناك ايها اللعين الذي قَتلَ الملاكَ.
    - Encontrar o cabrão que me fez isto. Open Subtitles للبحث عن اللعين الذي فعل هذا بي
    Não sei quanto a ele, mas eu sou o filho da mãe que precisa de mentol. Open Subtitles أنا لاأعرف من هو, ولاكني أنا اللعين الذي يريد النعناع
    Basta seres o mesmo imparável filho da mãe, que recrutei, há todos aqueles anos atrás. Open Subtitles فقط كن نفس الشخص اللعين الذي جندته في كل هذه السنوات
    Pensa na merda que vais fazer! Open Subtitles إنه يفعلها فكر في هذا العمل اللعين الذي تنوي فعله الآن
    Tu e essa arma de merda que não sabes usar. Open Subtitles أنت وذلك السلاح اللعين الذي لا تعلم بشأن كيفية إستخدامه
    O sacana que, até recentemente, estava a corromper a minha filha? Open Subtitles اللعين الذي حتى وقت قريب كان يفسد إبنتي؟
    Importavas-te com as calças que trazia O sacana que te matou? Open Subtitles ...هل ستبالي بذلك البنطال اللعين الذي يرتديه ذلك الوغد الذي قتلك؟
    E entre a hipoteca, o mercado e o maldito advogado... que era suposto estar a trabalhar para mim... deixou de ser minha. Open Subtitles وبين الرهن والسوق والمحامي اللعين ... ... الذي كان يعمل لصالحي ... لم يعد ملكي
    que raio de otário não permitiria esse tipo de comportamento? Open Subtitles ومن هذا السافل اللعين الذي لن يشجع هكذا سلوك؟
    E você é o facilitador filho-da-puta que nos enviou de Berlim a Nova York. Open Subtitles (كول) وأنت المتواطئ اللعين الذي أرسلنا من (برلين) إلى (نيويورك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد