Ele é o cabrão que estilhaçou o vidro que me cortou o olho. | Open Subtitles | هو اللعين الذي هشّم الزجاجة التي دخلت عيني. |
Não te preocupes com isso, seu filho da mãe vendido. | Open Subtitles | اتركها مكانها أيها الخائن اللعين الذي يشترى بالمال |
Que merda que você sabes sobre isso? | Open Subtitles | ما هو الشيئ اللعين الذي تعرفه عن نظام الرعايه؟ |
Estou a tentar encontrar o filho da mãe que é pai dos meus filhos. | Open Subtitles | انا احاول ايجاد اللعين الذي يكون اب ابنائي |
E as vozes? O sacana que falou tinha um sotaque estranho. | Open Subtitles | هذا اللعين الذي تحدث كانت لديه نبره غريبه ، لم استطع تمييزها |
É rica, não lhe falta nada. Conta com o maldito livro que escreveu. | Open Subtitles | أنت غنية ومرتاحة لديك كتابك اللعين الذي كتبته |
Em que raio de bar é que tu cresceste, irlandês idiota? | Open Subtitles | ماهو المستنقع اللعين الذي نشأت فيه، أيها اللقيط الغبي النذل؟ |
- O que fiz? Andei a tentar descobrir que merda de massa era essa nos meus colhões. | Open Subtitles | أنا أعمل على معرفة ما هو النتوء اللعين الذي على عضوي |
O filho-da-puta que fez isto. | Open Subtitles | اللعين الذي فعل هذا. |
A tentar matar o cabrão que nos tenta matar, o que achas? ! Porra! | Open Subtitles | أحاول قتل ذلك اللعين الذي يحاول قتلنا ما الذي تظنني أفعله؟ |
Ali está o cabrão que matou o Angel. | Open Subtitles | هناك ايها اللعين الذي قَتلَ الملاكَ. |
- Encontrar o cabrão que me fez isto. | Open Subtitles | للبحث عن اللعين الذي فعل هذا بي |
Não sei quanto a ele, mas eu sou o filho da mãe que precisa de mentol. | Open Subtitles | أنا لاأعرف من هو, ولاكني أنا اللعين الذي يريد النعناع |
Basta seres o mesmo imparável filho da mãe, que recrutei, há todos aqueles anos atrás. | Open Subtitles | فقط كن نفس الشخص اللعين الذي جندته في كل هذه السنوات |
Pensa na merda que vais fazer! | Open Subtitles | إنه يفعلها فكر في هذا العمل اللعين الذي تنوي فعله الآن |
Tu e essa arma de merda que não sabes usar. | Open Subtitles | أنت وذلك السلاح اللعين الذي لا تعلم بشأن كيفية إستخدامه |
O sacana que, até recentemente, estava a corromper a minha filha? | Open Subtitles | اللعين الذي حتى وقت قريب كان يفسد إبنتي؟ |
Importavas-te com as calças que trazia O sacana que te matou? | Open Subtitles | ...هل ستبالي بذلك البنطال اللعين الذي يرتديه ذلك الوغد الذي قتلك؟ |
E entre a hipoteca, o mercado e o maldito advogado... que era suposto estar a trabalhar para mim... deixou de ser minha. | Open Subtitles | وبين الرهن والسوق والمحامي اللعين ... ... الذي كان يعمل لصالحي ... لم يعد ملكي |
que raio de otário não permitiria esse tipo de comportamento? | Open Subtitles | ومن هذا السافل اللعين الذي لن يشجع هكذا سلوك؟ |
E você é o facilitador filho-da-puta que nos enviou de Berlim a Nova York. | Open Subtitles | (كول) وأنت المتواطئ اللعين الذي أرسلنا من (برلين) إلى (نيويورك) |