Como se o próprio Deus estivesse a pregar-nos uma partida cruel. | Open Subtitles | وكأن الله بنفسه كان يمزح مزحة ثقيلة معنا |
O próprio Deus trouxe-te, filho. | Open Subtitles | الله بنفسه بعثك إلينا, بني الله قد أرسلك إلينا لكي تخلّصنا |
Juro que uma vez, vi o próprio Deus, naquele lugar, e ele estava a sorrir. | Open Subtitles | أقسم , مرة مسكت بصر الله بنفسه في ذلك المكان وهو كان يبتسم |
O próprio Deus desceu enquanto Jesus para ficar ao nosso nível. | TED | الله بنفسه نزل إلى يسوع ليكون بمستواه. |
É como se tivesse sido o próprio Deus a matá-la. | Open Subtitles | كما لو أن الله بنفسه اهتمّ بها. |
O próprio Deus trouxe-te, filho. Deus enviou-te para nos libertares... | Open Subtitles | "الله بنفسه بعثك إلينا, بني الله قد أرسلك إلينا لكي تخلّصنا" |
"Eu sentia que o próprio Deus tinha-me abençoado. | Open Subtitles | " أحسستُ بإن الله بنفسه باركَني. |